BLANDADE ÄMNEN. — DEN GODE HERDEN är ett nyligen i Poitiers inrättadt nunnekloster, ochhar således sitt namn af det, som icke får finnas der, om icke i minnet — ty, i förbigående sagdt, synes klostret egentligen inrättadt för sådana damer, som äro rika på herdaminnen,. Dessa damer kalla sig samtliga. Mågdalena eller Malenå, men hafva i klostret undfått: tillnamn af någon andlig herde, hvilken de nu mer böra. egna sin kärlek. :Sålunda har man der en -Helgeands-Magdalena, Serafins-Magdalena, Kärlekens Magdalena, Medömkans Magdalena, Mardomsannammelsens Magdalera; Behbådelsens Magdalena och Försynens Magdalena. Dessa utgöra klostrets offrade eller invigde. Derjemte har klostret vissa damer, som täckts antaga namnen af Frälsärens: moder och titel af verkliga nunnor, samt dessutom novicer, som ock fått något nytt namn: Två Frälsarens mödrar, två novicer och sju Malenor hade en vacker dag radat upp sig omkring assisrätter, hvars lokal var alldelesvöfverfylld af nyGkne, som trängdes och sträfvade vatt få en skymt af dessa heliga qvinnor, om hvilka de hört berättas åtskilligt. Magdalenorna och novicerna buro sina grisettkläder, som de brukat före sitt inträde i klostret, men de båda Frälsarens mödrar voro dräperade i sida, hvita yllerockar, tillknäppta med en himmelsblå: gördel. och derutanpå en mess-skjorta af batist, samt-hade en bindel öfver pannan samtsöfver hjessan en svart slöja, som. föll ned på axlarneoch ägde en öppning för att låta se ansigtet, hvilket hos den förnämsta af dem, Elisabeth Depinois, var håde ungt och vackert. En stackars novice, som också bordt infipna sig, saknades; hon bette Genevityve Billy och befann sig på ett lasarett, till följe af den penitens, .gudsmödrarne låtit henne undergå, för att ombilda henne till en riktig Magdalena; frågan var just nu att utröna, bvari denna penitens hestått. Allmänna åklagaren androg, att Gencevitve Billy i Juni detta år, sedan hon nyli en blifvit moder, ingått i klostret Den gode herden, med vilkor att en bekant skulle komma och hemta henne derifrån, derest hon icke fann sig vid att blifva Magdalena. Denbekante kom, och Billy ville, men fick icke slippa ut. På dett: sätt uppsköts hennes utsläppniog gång efter annan. En gång bestämdes väl. en viss dog, men då Billy erinrade derom;t0B Frälsarns moder, henne vid örat, förde henne i sin klass och tillkalladevtiågra penitenter, som hvar för sig gåfvo henne sin del af bårdrag och sparkar. Andtligen hittade man på ett sätt att hindra henne gå ut. Man förde henne tillhelge Alexis, hvilken i förbigående sagdt var ett fuktigt källarfängelse, och inom dessa helga murar afskar man främre delen af håret på hennes hufvud. Derefterinfördes hon i afskildt rum och fick löfte, att, när hon suttit sin tid der, slippa ut. Hon måste hållas vid sängen, men första gudsmodren, madame Depinois, befallde henne stiga upp och gå i kyrkan; då hon icke ville detta, ryckte gudsmodren af henne täcket och lät 10 å 492 penitenter basa henne, drog henne derpå med egna : heliga händer i håret ;och bultade kraftigt hennes hufvud. Derpå bars Billy åter till Saint Alexis; der kastades hon i blotta linnet på blotta golfvet och bakbands af de båda; gudsmödrarne; Medömkans Magdalena sparkade henne. Efter 6 å 8 timmar löstes hennes band och hon fick ligga på halm i fängelset i fyra dygn, eller från Måndagen itill Fredagen, barbent och barhäfvad: Då var det icke mycket med henne, och hon bars i trädgården för att komma sig; der föll hon I vanmakt, väcktes med vinätttika och sockervatten, var mycket ömklig och undfick några sparivar af Medömkans Malena. Derpå nödgades hon att: Jemna klostret, och det genast, fick; på gatan en beskedlig piga, som bjelpte hönne fort till e2 barnmorska, fru Piat, som drog försorg att hön Kom På lasarettet, hvilket likvältill on början vägrades af en bland lasarettsläkarne, som illika var läkare för Den gode Herden. Både nyssnämnde piga och fru Pjat vittnade, att Billy var ytjerst svag och illa handterad. och -lasarettsläkarn-inygade ungefär detsamma, men kunde icke afgöra, om Jen blodspottning, .som hos: Billy visat sig, uppkom rån en bröståkomma eller: blott från tandköttets blödling. k R Både: vår frälsares mödrar; novicerna och Magdaenorna nekade vid polisförhöret till dessa beskyllninar. Novicen Thais erkände väl, att hon gifvit Billy