Article Image
HO Lall ina MALEL yY VLT R AE 1ldiu UC55a IalluUuTl Vv deraf uppkommen samverkan mellan personer hvilka voro väl kände för hvarannan och hvilka uppgifter således mottoges med ömsesidigt för troende. De europeiska husen etablerade unga anhörig eller bepröfvade tjenare, merendels såsom kom manditer i nya verlden; och dessa nya etablisse menter hafva bidragit att öka principalernes ri kedom och moderlandets välstånd. Sådane afdelningar af svensk bandelsfirma fin nas ej veterligen någonstädes, med undantag afe; i Förenta Staterne. Medan således andra länders köpmän, me hvarje lägenhet och i synnerhet vid alla tilldra gelser af vigt för bandeln, erhålla tillförlitliga no tiser om allt som kan bidraga till nya spekula tioner eller föranleda en tillfällig indragning a redan började, äro vi här helt och hållet beroen de af de ofta ensidiga uppgifter, som meddelas a några utländska handelsexpediter, hvilka, mot an del i provisionen på erhållande affärer, använda att resa i Sverge. Af svenska konsuler borde man väl kunna vän ta säkra upplysningar om handeln, men köpmär påstå, att så ej alltid är förhållandet. Dessa, för handelns befrämjande anställde agenter höra, med få undantag, till tvenne klasser. 4:o Lönade, som utgått från embetsmannaeller militärstånden, och hvilka troligen icke görs anspråk på praktisk detaljkännedom af handeln 2:o Ej lönade, merendels utländningar, som ej kunna vara särdeles i Sverges handelsförhållander hemmastadde; och af hvilka ej en gång alla förstå svenska språket. I Europa, samt nu mera äfven i Förenta Sta. terne och Brasilien, betyder det mindre om konsulerne eza handelskunskaper eller ej, ty der ha! hvarje köpman sina korrespondenter, och erfa. renheten har dessutom lärt oss, hvad varor der med fördel kunna köpas och säljas. På orter deremot, hvarest man önskar inleda handel från Sverge, särdeles i fall fråga blir om afsättning för svenska produkter eller byteshandel, måste en konsul, för att gagna, kunna agera såsom en verkelig handelsagenty. Han bör noga känna, ej blott de egenteligzg hufvudprodukterna i hemlandet och deras pris utan äfven veta bvsd der dessutom produceras eller skulle kunna åstadkommas, i fall lönande afsättning yppades. Det är lika angeläget för honom att kunna säga hvilka främmande produkter användas i Sverge, samt att förstå anvisa den qvalitet af vara som här är begärlig, ty t. ex. sådant kaffe, som me:t brukas i Förenta Staterne, skulle icke utan förlust kunna säljas i Sverge. Han bör af vana förstå begagna hvarje tillfällighet, som kan lända till afsättning för en eller annan svensk produkt, samt i tid derom underrätta hemmavarande köpmän. Om t. ex. en last jern ankommer till kinesisk eller ostindisk hamn, der direkt försäljning icke med fördel kan åstadkommas; men hvarest byte mot landets alster deremot skulle bli högst lönande, så bör konsulen kunna inleda en sådan barattbandel, i fall han derom anlitas. Skeppare, hvilka ega uppdrag att sjelfve disponera öfver rederiets laster, skola ständigt hafva behof af handledning i detta fall. Lika vigtigt är, att svensk konsul på sådan plats blir i tillfälle anvisa frakter, samt att han till den ändan förmår bedöma hvilka turer äro mest förmånlige, äfvensom att han, med kännedom af vissa fartygs ankomst, söker på förhand bereda dem vidare sysselsättning, ty ingenting är mera skadligt för skeppsfarten än att ligga länge i hamn, för att vänta på bättre tider, såsom man plägar yttra sig. Om ock skeppare äro tillräckligt öfvade i främmande språks talande, för att göra sig begriplige, kunna de ej alltid förmodas eza den kännedom af språket, som fordras för att vid uppsättandet af de ofta invecklade bestämmelserne uti ett certeparti undvika sådana för rederier ej sällan förlustgifvande tvety digheter, hvilka befraktarne torde söka insmyga. Efter denna måhända för långa digression från hufvudämnet, återtages det med den frågan: Genom hvad medel skulle exporten kunna ökas och fraktfarten upplifvas? Jo! exporten ökas derigenom, att vi sjelfva i främmande länder söka befordra förbrukningen af de varor vi ega att aflåta. Effekten af sådana bemödsnden visar sig bäst vid betraktande af de stora qvantiteter utländska varor, som, till följe! af främmande handelsexpediters åtgärd nu förbrukas i Sverige mot förr. En del af dessa varor voro umbärliga ända tills man började hitföra sådana, men begäret efter dem har småningom stigit till behof. Omkring 30 a 40 år sedan hemtade vi de flesta artiklar från Holland och Ifamburg. Franska handelsagenter visade oss derefter större fördel vid ätt taga en del deraf från Marseille. Några år sednare föranleddes vi af italienska agenter att hemta samma artiklar från Neapel, Messina och Livorno. Slutligen visade oss andra resande större fördel af direkte import från Smyrna o. s. v. I många aflägsna länder, der jern och träd förbrukas, känner man ej Sverge ens till namnet. Direkte ordres kunna vi således icke vänta, utan vi måste väl liksom Tyskar, Engelsmän, Fransmän, m. fl. sjelfva bjuda ut våra varor der, hvarest vi hoppas för dem betinga högsta pris. Fraktfarten upplifvas om vi, i stället att till måna. 2 Asta Anda Att för stant avtal fartur

23 oktober 1843, sida 3

Thumbnail