särskilda resturer. Det gifvas ganska få märkvärdigheter på dessa lokali som ej blifvit nämnda, och vi kunna knappast eross att i någon resbandbok hafva träffat en så stor indighet, förenad med så mycken tortbet och reda — I ea annan tidning heter det, att förfataren få rader vetat sammanföra ett förvånande antal nöoch nöjsamma upplysningar, som i det närmaste gösärskilda beskrifoingar vi förut ega öfver olika orid Mälaren öfverflödiga.n undertecknads förlag hafva nyligen för Skoh Gymnasier utkommit följande läroböcker, L redan vid flera offentliga läroanstalter äI begagnande antagna, nemligen: TLAROBOK I KYRKOHISTORISN, för Skolor och Gymnasier, af L. A. ANJOU. Andra förbättrade npplagan. Upsala 41843, å 32 8B bko. Författ. yttrar i Tjöretalet till denna nya upplaga: Då en ny upplagå måst föranstaltas af denna lärobel: Eyrkohistorien, som först af trycket utgafs vid början af sistlidet år, bar dess författare, med s ar den ökade insigt, som vunnits dels gezna stadier och erfarenhet, dels genom en:l4t och offentligen meddelade granskningar, bvilsK ka tacksamt erkännas, sökt bereda arbetet en större fulikoralighet. KORT LATINSKE CRAMMATIEA, af D:r RaAPH. KGHNER, till Svenska Ungdomens tjenst utgifven af C. W. CALLER AOLM, Coliega vid Upsala Cathedral-skola. Upsala 4842, å 35 8 bko. En välkänd och i ämnet fullt bemmastadd Recensent, som i Tidskriften Frey, h. 42, sid. 250—963, till granskning opptager detta och de följ. af Mag. Caltersolm utgifva arbeten. gör om denna grammatika följande refiexion: Förf. tyckes oss i hofvudsaken bafva upphunnit det ändamål, som, eniigt ett af Öfvers. gjordt utdrag ur företaet, varit hans ögonmärke. Han bar utgått från den åsigten, att det vanliga bruket att inskränka den första undervisningen till blott utanläsning af deklinationer och konjungationer är etw förfarande, som är andefattigt och ringa bitande, torrt och mödosamt både för lärare och lärjungar. Redan från början, tänker han mel skäl, böra de i minnet fattade former; na inöfvas och göras lefvande genom tillämpning på öfningsstycken , som äro beräknade på att öfversättas från latin på modersmålet, och andra der öfversättningen sker från modersmålet på latin tillbaka, Men, med afseende på de båda språkens olika konstruktionssätt har han, hvilket är nyttigt och nödvändigt vid den första undervisningen, så valt exemplen, alt meningarnas konst ;ktion, Så modersmålet som latin, motsvarar latinet så mycket som möjligt. LATINSK LÄSABOK och EE I af D:r ER. ELLENDT. Til! Svenska Ungdomens tjenst utgifven af C. W. CALLERHOLM. Upsata 4842, 3 4 Pär 88 bko. Samme competente domare anför på ofvannämnde ställe, vid granskningen af deta arbete, följande: Om nyttan af en Chrestomathie hafva tankarne varit deiade. Somliga hafva anselt riktigast, att iärjungen, genast efter inhemtandet af de nödvändigaste grammatikaliska reglor, öfverginge till anktorernas läsning; andre hafva ansett detta otjenligt. Vi äro al de sednares tanka, och förmoda, att ingen auttor är fullt tjenlig för den första undervisningen. Dels är hvilken klassisk författare som belst för svår, des — hvilket är vissare — måste hvarje sådan författare, i såsöm skrifven för annat ändamål! än undervisningens, hafva det lätta och svåra i ord och konstruktion så ojemt fördeladt, aw den ej ger anledning ill reglornas in!ärande i den ordning behofvet fordrar. En annan fråga blir, hura länga med Ckbrestomathiens läsning må fortfaras, det är, huru vidlyftig en sidan lärobok må vara. Härtill anse vi endast detta i allmänhet kunna Ssvaras, att denna läsning ej bör längre fortgå, än som är nödigt för inskärpandet af nödvändigaste syntaktiska reglorna och iniärandet af de vanligast förekommande, mest behöfliga order. Om nu denna fordran tillämpas på ifrågavarande lörobok , så synes den oss uppfylJa ändamålet. HANDBOK I ROMERSKA ANTIQUITETERNA jemte en korrt Romersk Litterär-historia, af D:r E. F. BOIJESEN. Öfversitlning från Danskan af C. W. CALLERHOLN.: Upsala 1843, 3 40 f banko. Öfver detta arhete yttrar sig Recens. slutligen i sådana ordalag: Framställningssättet är enkelt, stilen är ledig och bobag!lig, hvarigenom boken ock är bvad man kallar en lättäst bok. Den innehåller åsigter och reflexioner, som till och med saknas i Lindfors, och den kastar öfver Roms inre politiska förhållanden, isynnerhet det äldsta, öfver de s. k. ståndens uppkomst och inbördes ställning till hvarandra, ett ljus, som är lånadt från sednaste dagars forskning och kritik. Till denna Handbok är bifogad en kort Litterär-historia, innehållande de nödigaste upplysningar om litteraturens och språke s utveckling, samt de förnämsta författare och deras skrifter.n LATINSK ANTHOLOGIE. Till Skolornas tjenst utgifven af C. W. CALLERHOLM. Upsala 1843, å 28 ff banko. I den anmälan, som föregår denna samling af vackra stycken ur Phedrus, Virgilius, Ovidius, m. fl., yttrar sig utgifvaren :ålunda: Behofvet af tjenlig läsning, för att inom Tredje och Fjerde Afdelningarna af våra bögre lärdomsskolor förbereda bekantskapen af Romersk Poesie, har framkallat denna lilla samling. Troligen äro de fleste lärare ense derom, att Ovidius bland alla Jatinska skalder är lämpligaste författaren för den ålder, bärom är fråga, men härvid möter den olägenheten, att hans Större sammanhängande poemer äro för vidlyftiga, för att i skolan hinna genomgås och att de icke sällan till följe af innebål!ets beskaffenhet blifva besvärliga för lärare och lärjungar, en anmärkning. som icke mindre gäller om denna författares mindre, elegiska skaldestycken, hvilka dessutom genom vekhet eller entonighet hafva någonting tröttsamt för e3 Ungdom, Som älskar eller åtminstone bör älska det friska, kraftfulla och oförderfvade. Härtill kommer, att om metamorphoserna, såsom det i de flesta skolor torde vara fallet, uteslutande läsas i Tertia och Quarta, bekantskapen med romerska versformer blir för mycket ensidig och inskränkt rid kontant handel af dessa skolböcker erhålles hvart exemplar gratis, dock endast hos förläggaren. ag —