Aftonbladet – 4 september 1843, sida 3

Article Image
en betjent, som stod bakom hans stol. Det der lilla originalet, ja, var det icke så? — men skall det icke vara roastheeff det här? — här i landet kan man då rent af svälta ibjel. Mat, som man inte kan äta, och flickor, som inte ... vilja ha pengar! Vore det inte en ambitionssak, så reste jag härifrån i denna dag.n Det var annars ett honnett anbud nog. Jag är ingen knusslare ... och tänk bara! jag har fördubblat summan två gånger. I Paris skulle jag få två dussin grisetter för det beloppet. Engelska tidningarnel En butelj claret-ost!, pEtt serdeles nöje att ligga på gatanl Jaså! det tog inte det heller. Men det är i alla fall originelt, pikant. Det måste rinna engelskt blod i hennes ådror. . Något uppspädt likväl, ty det bar ännu ingen beskyllat en engländare för att inte begripa hvad penningar duga till.p . Men månne det inte är begången någon faute? Väl möjligt. De här tyska betjenterne äro så dumma. Men jag har också kört bort dena åsnan jag haft, och tagit en annan, som har goda rekommendationer. Den lurken har intet annat att göra än bara det.n Han artar sig kanske bättre ? Så der! ban har åtminstone fått reda på hvar hon bor. Det var också hög tid, ty hade ban bara kommit ett par timmar sednare, så hade herrskapet varit flyttade från gatan, och då hade det kanske behölts många omvägar, innan man fått nytt slag., i Flyttat? säger du. De blefyg ju flyttade? Det måtte ha kommit någon sentimental galning och betalt för dem, ty ett par dagar efteråt, då jag på vinst och förlust lät min dräng gå dit för att höra efter, bodde de ännu qvar. pSentimental galning? jo, jo, man ser sådaneler anomalier ibland. -— Men, det går liksom stt ljus upp för mig... månne det inte kunde

4 september 1843, sida 3

Thumbnail