VR i — — farbror. Han hade en talrik familj, och lefde på stor fot, såsom det egnade hans rang. Hans förmögenhetsvilkor voro deremot icke afgjordt goda, men det märktes dock visst ingenting, ty han lig i mycket vidlyftiga affärer, och bade alltid den utsigten, att genom Jyckliga partier för sina döttrar, af hvilka han icke hade mindre än tre, vinna stöd för sina finanser, för den möjliga händelse, att sådant skulle behöfvas. Af döltrarne voro Jaquette och Olga de äldsta — den tredje, Charlotte, var ej ännu införd i verlden, och kunde alltså icke tagas med iberäkningen. De hade fått en fullindad uppfostran, läste aldrig annat än, fransyska och engelska romarer, sjöngo och spelade, nyttjade aldrig ett par bandskar mer än en gång, och hade hvar sin kammarjungfru. Jaquette hade ty värr redan sett sina 24 år, var således litet ojemn ti!l lynnet och hade sina klädningar något mera urringade än Olga, som var 48. Systrarne voro de bästa vänner i verlden, om man afräknar det lilla gnabb, som ibland uppkom deraf, alt fröken Jaquette under samtal med unga karlar, då samtalet föll på hennes syster, talade om denna, såsom hade bon ännu varit elt barn, och att fröken Olga, vid lika beskaffade tillfällen, om det kom i fråga att erinra sig någet årtal, alltid kom fram med, alt det var samma år, eller året efter, eller året förr än syster Jaquette gick och pläste, hvilket för kenne var så långt tillbaka, utt hon hade svårt att minnas hvad som då passerade. De voro eljest begge två ganska vac förde sig med utmärkt elegans, voro icke i förlägenhet för att svara på hvad språk som heldst, Gill och med på svenska, och bade skönhetssinne, Xr