RE RR SEE — — att slåss på knifvar; och om, som ni säger, jag skulle blifva så olycklig att döda honom, hvilka bekymmer skulle jag då ej hafva! hvilka samvetsqval! detta barns bled skulle helt och hållet befläcka mitt lif. Jag svär, min fru, att jag ser allt med samma ögon, som ni; men på den punkt, som sakerna nu stå, kan jag väl draga mig tillbaka? : ; — Om ni:hade en man af er ålder till motståndare, en allvarlig vederpart, då skulle jag kunna -begripa. denna betänklighet. Var säker, att om, i denna händelse, edert .uppförande ej varit fullkomligt oklanderligt, så skulle jag ej Varit svag nog, att råda er till en svag gerning: Men med en skolgosse, som Felix, Hvad för en fara kan då er heder löpa?. Att göra honom sin ursäkt, är det ej i sjelfva verket att skona honom? hvarigenom såras er egenkärlek af denna ädelmodiga handling? — Jag medgifver allt det der, återtog den vackre Raoul, i det ban smålog med en behaglig mine; ni talar som en engel och jag har ingepting att svara. Men huru vill ni väl att jag skall kunna säga till herr Felix. Cambien; Min herre! Jag ber er om förlåtelse för mitt uppförande emot er i går! Det är säkert, att då jag talar på så sätt, skall jag brista ut i ett gapskratt midt i ansigltet på bonom. Huru vill ni, att Jag skall bära mig åt, min fru? Det är mig omöjligt at! taga herr Felix på en allvarsam sida. Jag kan ej åtskilja herr Felixs figur ifrån Jexor och krior Det är omöjligt att tänka på denna pligt, som otvifvelaktigt skall urarta till tokeri... Se, häl Imitt: förslag, som är bättre: Duellen skall försiggå på utsatt tid och ställe; men utan fara fö