Article Image
dölja det för er; det är gjordt; jag har varit Ma7 homedan alltifrån den stund, ni trodde mig bl! sjuk och då, man aftog mina bojor. Ni ser sjelf, jag bär icke mera några jern, och jag skall äfven bryta edra vid första lägliga tillfälle, jag har godt bopp att det skall infinna sig Man höll verkligen ord mot honom; ban blef icke mer belagd med bojor och njöt från denna tid en mycket större fribet; men sjelfva denna fribet måste blifva nedslående för honom. De förnämsta deltagarne i expeditionen mot Kascambo fruktade den nye Muselmannen. Hans långa vistelse hos dem ocech den lätthet, hvarmed tan lärt språket, satte bonom i tillfälle att känna allt, som rörde dem och uppgifva deras signalemang för de ryska trupperna, om han åter komme dit, hvarigenom de personligen skulle varit utsatta för Ryssarnes hämnd: de ogillade högt den turkiske prestens olimpliga nit. ÅA en annan sida märkte de goda Muselmännerna, som hade gynnat honom i början af bans om vändelse, att då ban enligt bruket förrättade sin bön på taket, såsom Mollahn uttryckligen sagt honom, för att vinna bergsboernes välvilja, sammanblandade han ofta af vana eller ouppmärksamhet korstecknet med de knäböjningar, han skulle göra i direktionen åt Mecca, och det hände bonom ofta att han vände sig med ryggen åt detta håll; detta gjorde naturligtvis uppriktigheten af hans om vändelse misstänkt. Några månader efter hans låtsade apostasi, märkte han en stor förändring i det förhållande hvari han stod till innevånarne, och kunde ieke misstaga sig på de tydliga tecknen till deras obenägenbet. Han forskade förgäfves efter orsaken här

15 juli 1843, sida 2

Thumbnail