Af trycket har nyligen utkommit (hb. med ordbok å 4: 40, utan ordbok å 4 Rdr): LAMARTINE, VOYAGE EN ORIENT;, 1832—18353. . Den af C. N. ÖHRLANDER utg. uppl. Efter att hafva framstä lt fördelen af hela författares läsning i stället för chrestomathier, men tillika svårigheterna att finna författare, som lämpa sig efter ungdomens fattningsgåfva, yttrar en Recens i ; 1 Hå (EPA 7 Oct. 1849: på sig g 858 2 7 nsent i Dagi. Alleh., 5 2352, pSvårligen torde, till afhjelpande af denna brist uti vår pedagogiska litteratur, ett lyckligare ,val kunnat träffas än det arbete, som under ofvannämnde titel utkommit i bokbandeln. Lamaratines verldsbekanta resebeskrifning, full af poesie och ädla tankar, utmärker sig tillika genom ett rent och klassiskt språk samt är i alla hänseenden egnad att på bästa sätt inleda bekantskapen med Franska Språket och litteraturen. — Användbarheten af dettå arbete för begynnaren har blifpvit ökad genom upplysande noter och en ordbok af Hr Öhrlander, som genom utgifvandet af der-na scholbok icke ditet ökat de många förtjenster han redan inlagt om fäderneslandets undervis ningsanstalter. I Frey, 8:de häftet, yttras ock, sid. 495: Den närvarande läseboken, efter en Tysk utgifven noch abearbetad af Hr Öhrlander, har den förtjensten att innebålla ett, hvad stilen angår, klassiskt arbete ur den Franska litteraturen. Det är rikt på ord och talesätt, underhåller läsaren ändaigeMom på det mest omväxlande sätt och lär, under det att det roar.n : Så mycket Recensentens anmärkningar, beträffande bufvudsakligen öfverflödigheten af en del upplysningar i Noterna under texten, förtjena uppmärksamhet och säkert af utgifvaren med tacksamhet kömma att vid en ny upplaga begagnas som nyttiga vinkar, torde dock den erfarenhet, han dagligen inhemtar af elevernas behof, icke uti al:t kunna bringas till öfverensstämmelse med Recensentens fordringar. flos undertecknad, förläggare, erhålles, vid contant handel, hvart 6:te Ex. på köpet. Stockhom den 40 Maj 41843. . ZACHARIsS HAEGGSTRÖM. NEDAN