nat; denna förflyttning får likväl ej öfverskrida palatsets omkrets, hvilket han ej får lemna på något vilkor. Deröfver vakar den kejserliga öfverdomaren, som bor midt emot palatsets ends port och är förpligtad att observera alla Mikados rörelser och berätta dem för kejsaren. I fordna tider var kejsaren förpligtad att då och då personligen uppvakta Mikado, och Thomas Cramer (1626), holländskt-ostindiska kompaniets gesandt,. beskrifver en offentlig procession, hvari äfven Mikado deltog med sin hofstat; hans absoluta fångenskap måste således datera sig från tiden kor! derefter. Mikados herre, Ziozunen eller kejsaren, bebo: i Jeddo ett mycket större palats än Mikados hvars omfång, med park etc. Thunberg uppgifver till 40 mil; en formligt rus in urbe, som är omgilvet och förvaradt med en graf. Inom detta område får kejsaren fritt röra sig, men han kar endast högst sällan och af bestämda orsaker öf. verskrida det. Hans frihet att röra sig inskrän kes älven genom embetspligter, hvilka, utom sanktioner å senatens beslut, bestå i ceremonier, hvilk: äro så talrika, att de skulle kunna gifva tre per soner tillräcklig sysselsättning. En bland de mest bekanta af dessa ceremonier är den hyll ning, som Öpperhoofden för den på den af kon sten bildade ön Dezima, utanför Nangasaki, inne slutna holländska faktoriet, hvart fjerde år personligen måste göra i Jeddo. Ehuru den hederlige tyske läkaren Kämpfers graphiska beskrifning är äldre, förtjenar den företrädet såsom mera opartisk, då de holländska brefskrifvarne af lätt begripliga skäl bemantla saken så godt de kunna, och dessutom bar jag tillåtit mig att inflicka de nödiga beriktiganderna ur de nyare arbetena a Doeff och Fischer. Så snart Opperhoofden kom in i audienssalen, kröp han på händer och föttel till denhonom anvisade platsen, som befann sig mellan det ställe, der kejsaren satt, och de på andra sidan uppställda skänkerna från det. hol