Aftonbladet – 22 mars 1843, sida 3

Article Image
minulen, hvilket tillvägabringas med ångmachir (vattenkraft kan naturligtvis äfven nyttjas). Härigenom hade han beräknat, att kunna uppfordrs 40 gallons (omkring 70 kannor vatten) 42 fot högt i minuten, men resultatet öfvergick vida hans väntan. Machinen uppfordrade 450 zgallons 420 fot högt på en minut. En sådan machin skall sedan vara utförd i större skala, uti en kolgrutva Pemberton och skall der uppfordra 240 till 300 gallons vatten på en minut från ett djup af 106 yards. (Statstidningen har dock här begått ett litet misstag, då den säger att 400 yards äro lika med 360 svenska alnar; det är blott 1359). Statstidningen för i Lördags omtalar äfven en annan upplinning nemligen al en art nya ljus förfärdigade i Atton i Norra Amerika af amerikansk olja, och hvilka endast skola kosta hälften så mycket som vanliga ljus. Denna underrättelse är rätt intressant, men skulle vara detännu mera om Statstidningen täcktes upplysa, hvad som menas med Amerikansk olja. Då någon förklaring derå ej finnes bifogad, tyckes referenten tara för gifvet, alt allmänheten redan vet hvad detta är för slags olja; men för vår del åtminstone måste vi till stå, att ehuru ljus är en artikel, som man påstår vara af serskildt intresse för Aftonbladet, hvilket ock är sannt i mer än ett afseende, så ha vi aldrig hört omtalas den Amerikanska oljan såsom ett betecknande namn på någon viss produkt. — Engelska tidningen Morning Hera!d, yttrar sin förvåni öfver, av oden medellöse Don Carlos hålles i fånge ankrike, under det den rika drottningen, Mario Ch: istina, obehindradt får fortsätta sina ränker. Om det icke lyckas för henne att väcka oroligheter i Epanien, menar nämnde tidning, så är Don Carlos säkert icke att frukta. — CAUMARTIN, hvilken, såsom vi förr omtalat, hos den ryktbara sångerskan, mamsell Heinefetter, i Bräössel dödade en herr Sirey, befinner sig ännu i Paris, men väntas ofördröjligen till Brässel, för att uppträda inför assisdomstolen. Advokaterne i Paris hafva, liksom deras kolleger, förklarat honom för ansvarsfri, och advokatföreningens batonnier, herr Chaixd Estange, skall föra hans försvar. Den undersökning, som redan blifvit hållen, lärer utvisa, att herr Caumartin stod i begrepp. att gifta sig, och kommit till Brössel, för att förmå mill Heinefetter återlemna de bref, han skrifvit henne till under närmare förhållanden, hvari de stått till hvarandra, då hon vistades i Paris. Då han kom till hennes boning, stod ml Heinefetter just i begrepp att fara på en konsert, och hon bad honom återkomma efter dess slut. Vid sin återkomst fann han Sirey der, som emottog honom med smädelser och slog honom med sin käpp, hvarpå Caumartin fattade i honom och kastade honom till golfvet. Andra närvarande personer skiljde de stridande. Sirey gick derpå in i mill Heinefetters kammare, men utkom snart åter, smädade Caumartin på nytt, fattade en på bordet liggande knif och gick löst på honom, för att drifva honom ur rummet. Nu höll Caumartin mot konom sin käpp, i hvilken befann sig en värjklinga. Sirey fattade tag i käppen och sökte rycka den ifrån Caumartin, men bröt dervid sönder den och spetsade sig på den sålunda blottade klingan. — KARNEVALEN I MAINZ. Under fastlagen firas hvarje är en karneval i denna stad, hvarvi id många äkta tyska narrspel förebafvas. Karnevalen i år beskrilves på följande sätt i en Tysk tidning: Den första dagen sågo vi 4) Blåskäggs upphöjelse till furste och hans förlo ning med prinsessan öfver de oupptäckta länderna. Denna prinsessa kom till oss från fjerran öster för att utföra en profetia, som ena brudgum med blått skägg lofvar henne vid karnevalen i Mainz. Denna blåsköggsgrupp var en af de mest iysande och roliga, man kan föreställa sig. 2) Prins Carnevals nya lifgarde och furst Blåskägas qvastkorps, en soldateska af det löjligaste siag. 3) Narrkomedien Detta stycke med titel Fricriannonsen i veckohladet, är ett af de bästa lokalskämt, som mnarrpoeten Weiser ännu författat. 4) Den stora kapp åkningen. Denna kappäkning är ett vigtig st moment i vär Iasching. Narrf före ningen uppträder här i eti helt, och det ingifver ej så liten respekt att se tusentals med kappor och stjernor beprydda narrar åka fram i några hundrade vagnar. Tyvärr stördes denna löjliga färd genom ett atundsamt regn. Andra dagen voro stora processioner och upptåg på gatorna. Säkert uppoffrade de medverkande 415,000 Rår Bko på denna procession, som naturligtvis också var i hög erad lysande. Tåget utgjordes af följande hufvudgrupper: 4) Narrligardet med general och stab, beledsaradt at god musik: 2 ctt par sjumi öflar af jettolika dimensioner syntes för att beteckna vår karnevals framsteg: 53) huru jette-KHinesen Tsin-TsanTo behandlas af Engelsmännen; 4) drottning Esmeralda med sitt följe af Ziguenare, åkande i granna; vagnar; 5) väderspåmännens korps; 6) herden i Nicderempt, Öuldäsnan och gvacksalfvarhopen; 7) dot avinliga qv let med qvastskjutgevär med perku: raa och sionskraft; 2) prinsessan at de oupptäckta lärde vid hennes sida furst BlA ig, jemte en alteuburgick ) brndutstyrsel och tjonsthäst; 9) de ema la qvin-! norna: 40) prins Carnoval med sin oralt a och! Ivsande svit. Detta tåg upptog nä stan hola dacen och ljdes ick e allenast af hela befolkning, utan en af 40,000 fremlingar, hvilka kommit till Mainz; för att beskåda det. på tredje dagen hölls en Rarrmarknad, der gårdagens upptåg upprepades och, som vanligt, matvaror bortlottades till förmån för stiftelsen för små barns vård. Alla tre nätterna till dessa dagar höllos maskrader på teatern. — )DEn ExEs DÖD, DEN ANDRES pröD. ÖF Januari månad detta år förolyckades cut stort fartyg, som kom från Ostindion med en dyrbar last, hvaribland äkta kaschmirs-schalar, destineradt till England, i Kanalen. Kort derefter utbreddes ett rykte, att en mängd oskadade schalar blifvit bergade af en bonde, som sälde dem för en spottpenning, Ryktet hann äfven till Paris, hvarifrån nägra större handelshus utskickade agenter för att upphöpa schalar för hundradetals francs, hvilka åter skulle säljas för tusentals. Plötsligen försvann bonden, och de, som köpt schalarna, funno vid närmare cfterseende, att de voro äkta fransyska, och att en bedragar e narrat dem i snaran. No Mm or onma ÅA idlaft Anv

22 mars 1843, sida 3

Thumbnail