träffa mig, enär jag känner med mig sjelf, att jig samvetsgrannt uppfyllt mig ålagda förbindelser, säsom lärare. Insändaren hade kunnat spara sig den föga hedrande mödan att härutinnan vilja nedsätta mig, om han gifvit sig tålamod att vänta till dess besvärsmålet över förslaget till Kräklinge pastorat hunnit att i Ecklesiastiktidningen fullständigt refereras, då han torde få erfara, att äfven de konsistoriales, hvilka vid förslagets uppsättande icke följde någon annan norm än årsberäkningen, lemnade öfver min tjenstgöjing ett itsord, som utfallit helt annorlunda än det af insändaren mig nu meddelade. Anledning vore visserligen att gifva författaren af den insända artikeln en utförlig tillrättavisning; men den, som kan förmå sig att på ett så lömskt sätt gå till väga, synes icke värd denna u ärksamhet. Beträffande insändarens för undran öfver min oblygh t att hafva anfört underdåniga besvär öfver ett förslag, hvarå jag endast med en röst uppfördes, men hvarifrån jag genom 7 röster blef utesluten, må mig tillåtas vara så oblyg erinra honom, att förslag kunnat åndras, ehuru klaganden af den underordnade auktoriteten dertill erhållit ingen röst. Vola non sunt numrsranda, sed ponderanda. Strengnäs den 27 Februari 1843. S. J. Böös. Collega Scholx. m ———————