Hela truppen skred nu långsamt och försigtigt på den med ett tunnt bräde belagda stegen. öfver floden och befann sig ändtligen på den glatta, än af böljorna öfverspolade, än för några Öögonblick från vatten befriade, stenhällen, som var vid foten af klippväggen. ; HLit med stegarne, sade nu befälhafvaren. Der uppe sticker en liten krokig stubbe fram ur en remna i klippan. Vid den kunna vi fästa en annan stege, den vi sedan fastgöra vid den första, och så hinna vi till det smala utsprånget, som måste vara något öfver midten af klippan. Der draga vi upp stegarne och fortsätta så vidare.n : Denna befallning blef utförd. Sex man befunno sig redan på stegen då densamma började halka på den fuktiga stenhällen, derpå gick sönder och de uppklättrande nedföllo. Fem räddade sig genom sina kamraters hjelp på stenhällen, men den sjette nedsiörtade öfver kanten och försvann: i afgrunden, bortförd af vattenhvirflarna. ,Sade jag inte att Donald Bean har gjort sin stege för svag?, anmärkte befälhafvaren, kallt. Nå, han har fått sin lön derför och jag är nöjd medl alt han inte skrek då han föll. Stegens brak hoppas jag att man icke kunnat höra deruppe för blåstens skull. Nu framfördes en annan stege och upprestes, och sedan två män med största försigtighet stigit upp, lyckades det dem, att vid denna fästa en annan stege, hvilken dessutom äfven fastgjordes vid en ur bergskrefvan utskjutande stubbe. Ett sakta hvisslande, hvilket nästan liknade läderlappens läte, underrättade dem som väntade dernere,! tt denna manöver var verkställd.