Nyligen har utkommit i Bokzandeln i Stockholm och iands orterna, häfiad. å 32 B hko: TYSK HiNNESBOK, eller Samling af de för Tyska språkets lärande nödvän digaste ord, talesätt, öfningsexempel och ordspråk med grammarikaiiska upplysningar samt anvis ning till rätta sättet för bokens användande; af OTTO FE. LEFFLER, Lärare i tyska språket. Till närmare upplysning em denna boks ändamål och an gänande, anser man sig böra intaga det i dess början be fiatliga Förord: Hvilka metboder man än må antaga för et språks lärande, måsto kunskapen deri bufvudsakiigast be ro på minnet. Att hafva på förhand utantill lärt sig oct äga i minnet de ori, som oftas: förekomma i dagligt tal måste således gifva den betydligaste lättnad, för att sedan kunna sjelf vidare utbilda sn kunskap. Af sådan orsak voro också fordom s. k. libri memoriales eller minnesböcker allmänt i bruk för Latinska och Grekiska språken, på den tid då dessa allmännare lästes, skrefyos och tclades.!l samma mån de lefvande språkens studium blifvil mera utbredt. i samma rmån torde äfven sådana minnesböcker för dem finnas nyttiga och nödiga, ech det har gifvit anledningen till detta lilla arbetes utgifvande. Det var först tillämnadt i en gaaska inskränkt skaia, men författaren har sedan funnit nödigt gifva deråt en något större omfattning medelst tilläggande, så väl af et större ord-förråd, som af ledande : exempel för samtals-öfniogar, och genom reglor för substantivernas och adjektivernas böjning efier författarens egna enkla metbod, hvilke: otvifvelaktigt ska!l finnas vara af nytta för nybörjaren. Hvad rättaste sättet för denna minnesboks begagnande angår, så terde hvar och en läsare sjelf lätt hafva funnit att kunskapen om ett ord, som man har så i minnet, att det: ej kan glömmas, är lika ;god med kunskapen om 4(C eller 20 ord, som hastigt blifvit inhemtad, men innan kor: åter går förlorad. Men för att behålla ett ordförråd väl i minnet, gifres, utem för dem, som äro högst -evanligt begåfvade. blott ett metel, nemligen ett ofta upprepande till dess det väl fästat sig, och är meningen derföre med den na bok, särdeles om den sättes i hand på nybörjaren, i få ord sagd: mycket korta läxor för smärre barn, 5 å 10 ord hvarje dag. men deremot stärdiga repetitioner, först af de näst föregående dGagarnas lexor. och derefter, emellanåt, al det do lärt för en eller flera veckor tillbaka. När eleven på detta sätt hunnit väl genomgå alla de i boken förekommande särskilta erden, äger dem säkert i minnet och lärt att böja dem enligt reglorna, må han börja med att äfven ära de vid hvarje afdelming uppställda exempien för talöfningar, då läraren bör låta honum efter desamma, genom ett olika användande af det inhemtade ordförrådet, bilda allebznda fraser. På sådant sut skall han efter någon tid äga ea minneskunskap och fast grund för vidare kännedom af och båg at lära språket, som sedermera aldrig försvinner. Den som resan äger någon kännedom i språket, torde lättast sjelf, i mån af denna kännedom, kunna bestämma hboru han bör begagna sig af boken, bvarföre förfastaren anser ölverilödigt att gifva bonem några reglor derför. Den blir honom hufvudsakiigen af nytta vid försök i samtal på Tyska. På samma ställen finnes äfven, bäftad å 4: 22 bko: TYSKE SPRÅKLÄRA epos jemte Stiiöfningar samt Läsebok och Ordbok, af OtTTo E. LEFFLER, lärare i tyska snr3ket.