Men Salomon hade ej dummat, sig, utan gjort klokt, ty han hade följt sitt bjerta och ej sina konstgjorda: drömtheorier. om lycka och glädje, ban hade följt det gamla ordspråket: kaka. söker maka, och lika trifves bäst med kan, och fann sig väl dervid. De dyrbara möblerne med merinosöfverdrag stodo der uppe i öfra våningen och paraderade; dit upp gick lilla Anna sällan, men då hon gick dit tänkte hor vid sig sjelf: allt det der kunde jag vara utan, ty jag håller af Salomon, och han håller af mig, och lilla gossen håller af. oss begge.n Fröken Fredrique, ty så kunna vi ännu kalla för detta fru Simpeln, knöt ej långt derefter ett heligt äkta förbund med, löjtnant Ridderspits. Pär deras landåvagn, dragen af de muntra hästarne, ilade utåt landsvägen, som genomskar berr Salomon. Simpels åker, der han och bans Anna ;Stina voro sysselsatta med sädesbergninen, och deras lilla gosse arbetade med att tyfta en. liten kärfve; när de resande med försktligt småleende betraktade det iandtliga paret, och frun med en förnäm önkan yttrade: detsder är en verklig srkadisk scen, eller hur, min vän? då stödde . sig herr Salomon vid sin lie och sade till sin hustru: sVet du; Anna Stina; det är en sak, som jag aldrig kan begripan --: Hvad är det som du inte begriper, min gode Salomon ? frågade hustrun och terkade svetten från hans panna med sitt förklädes I. aJo user. du,, svarade Salomon och:pekade på den, förbiilande vagnen, jag, kan: aldrig begripa huru det der folket bär sig åt föratt vara lyck. liga och glada., —— AA — ÅJUPLIG ocH KLAR LIKNELSE. I en nyligen utkommen, engelsk roman heter det om lifiiga och trefliga äldre damer, att de förhålla sig till ungå fruntimmer som russin till drufvor; de äro. väl litet -skrynkliga, men hålla sig så mycket längre och hä falltid ön god smak med sig.