bufvudet vändt åt hans sida och något lutadt. läpparne hallöppna af ett trinande småleende, hörde bon på honom, i det de sakta gingo framåt. Ensamma, såsom de trodde sig vara, talade de nog högt att jag kunde höra dem; men jag hade icke behof af flere bevis för att käona hela vidden af min motgång. Ett enda ögonkast hade varit nog att sönderslita den slöja, som bittils skymt för mina ögon och gjort mig blind. — Redan gå in! :sade Malechard med denna kuttrande röst, som de älskande låna af turturdufvan. — Jag fruktar att man märker vår frånvaro, svarade den trolösa.. Cesarine skall ändå träts på mig. Om ni viste hur hon plågar mig för er skull. Jag vill hålla vad att bon nu söker 038. — fon är den äldre systern, der har ni orsaken! Men hvad gör det att hon träter litet? Ni är ändå säker att hon inte hedrar er. — Hon håiler så mycket af mig! — Lika mycket som bon afskyr mig. — Nej hon hatar er icke, men hon darrar för den förskräckliga fars som min dårskap framkallar; har bon iste räti? Ailt detta synes mig som en dröm, och iag fasar för uppvaknandet. Denna dagen är nu redan slut, och inom två dagar är ban åter! Fra Barstty qväfde en suck. — Två dgor är en evighet då man älskar! svarade Malechard dramatiskt. Ena vältalig tystnad uppstod. — Ailt oroar och förskräeker, mig, forifor fru Baretty med en tankfull min. Sjelfva mina små koketta blickar till er vän Synas mig ett brott. Det var ni som vilje så...