GREWESMÖHLEN, DEN HEDERSMANNEN. När man läser dagens Bi rörar de Grewesmöh Jen, och finner honom fritagen från ej mindri än 7 förskräckliga synder, så vet man knapp hvad ondt för mannen återstår. Såsom hans upp höjande skett för att visa ÅA. B. i sin rätta styg gelse (A. B. har nemligen efter Biets förklaring begått och kommer troligen än vidare att beg de der 7 synderna); så väntar man, att i et kommande Bi få se den gode Grewesmöhlen si rentvättad, att han kan uppsättas såsom hono rarie bikarl inom bikupan sjelf. Vore han än nu lefvande, så blefve han säkert medarbetare men såsom död, eller likartad, kan han blott duga till Honorarie. De sju kardinalpunkterna, bvari icke Grewesmöhlen, men väl Å. B., förbrutit sig, förtjena at! nämnas. De äro: 4:0 Att arbeta på återförandet af christendomen till sina rena och egentliga grundsatser. På bispråket.: mangripa christendomen och undergrälva religionen. Detta gjorde aldrig G; men A. B skall göra det. , 2:o Att söka föra samhöllsordningen till laglighet och sanning, genom påståendet, att lagar böra af alla, icke biott lägre, utan äfven högre personer, efterlefvas så länge de gälla, samt förbättras i allt hvad de äro bristfälliga. På bispråket: anfalla samhällsordningen, eller konunga-majestätet, och undergräfva konstitutionen (l!).. Det: ta gjorde aldrig salig G. 3:o Att arbeta på folkets rättmätiga och lagenliga deltagande, i vidsträcktare och verksammare min än hittills, i samhällets angelägenheter; enär styrelsen och aila statsinrättningar miste vara till för folkets skull, men icke tvertom, hvadan folket ock måste få (ej till skenet blott, men i sjelfva verket) koniroltera dessa inrättningar. På bispråket: predika anarki och pöbelvälde., Det gjorde aldrig den salige G. d:o Att påstå nödvändigheten af att Svenska regeringen bibehåller sin kredit hos utländska makter genom dertill verkande medel och sätt. På bispråket: nedsmutsa Sveriges anseende inför utländningen. Det gjorde aldrig den förevigade. 3:o Att ådagalägga angelägenheten af, att i familjförhållandet införa en sann grund, som mera pålitligt kan verka till rätt sedlighet och välgång i ren mening, i stället för den så ofta blott hyckJade och i sig sjelf lastbara, ehuru med namn af dygd och lycka förgylda. På bispråket: butgifva och förorda osedliga skrifter, Det-går-an-böcker 0. s. v.o Det gjorde aldrig Grewesmöhlen. 6:0 Att visa det bedröfliga uti äldre och förut genom ädelhet och frisinnighet kända författares sednare tendens, då de, med glömska af hvad de förut sjeltva predikat, utskälla tidehvarfvet och alla försök att kämpa för ett uppkommande biättre. På bispråket: spika på skampåle de ädlaste namn i litteraturen.o Det gjorde aldrig den saligen hädangångne. 7:0 Att nämna saker vid sitt rätta namn och tillåta sig använda satir då, när motståndare visat sig vara af beskaffenhet att skäl, förnuft och ren menniskokänsla på dem icke verka det ringaste. På bispråket: befläcka den offentliga diskussionen med ett språk, som endast kan sökas