Article Image
— Angående det af danska tidningar utspridda ryktet om ett sjöröfveri, föröfvadt mellan Nackehoved och Kullen, innebiåller ett med snäll. posten till Red. öfversändt nummer af Helsingborgsposten för d. 2 dennes, en vederläggning som, under uppgift att ryktet tillkommit af harsa öfver svenska tullbevakningens vaksamhet i hänseende till Styrsöbornas smugglerier, berättar händelsen, som specielt gifvit anledning till berättelsen i danska bladen, på följande sätt: Hvad nu specielt angår det af danska tidningarpe utbasunade svenska sjöröfveriet, så har insäindaren derom tillförlitlig kännedom genom så väl offentliga handlingar, som trovärdiga berättelser, och dermed förhåller sig så, att några dagar före midsommaren tidigt en morgon observerade en af svenska tulljakterna en från Helsingör utgående Styrsöbåt, och eftersatte den, men då Styrsöbåten, på höjden af kullen, märkte att den ej kunde hinna undan, vände den för att söka sin tillflykt på danska sidan, och upphanns nära Nackehoved; då tulljakteps manskap kom om bord, fattade en af Styrsöboerna en knif, för att ränna uti en af de svenska tullbetjenterna, hvilket dock förekoms af en annan tullbetjent, som vid tillfället lossade ett löst skott, derpå kastade sig den våldsamme Styrsöbon öfvei bord och samm i land, och dertill lärer han hafi tvenne vigtiga skäl, hvaraf det förnämsta kanske var att han, som förut 2:ne resor undergått bestraff ning för lurendrägeribrott, ville rädda sig från fäst ningsstraff, hvilket han ieke lärer kunnat undgå om han åtföljt båten till svensk hamn och ställts till rätta för 3:dje resan; det andra skälet för honom att undkomma var, att han derigenom kunde blifva i tillfälle att löpa till Helsingör, för att underrätta en viss Hr M. om den bedröfliga utgånvger af expeditionen och bereda hans frälsande mellan. komst. Följden deraf blef också att Hr M., som det gläder ins. att kunna intyga, är hvarken Svensk eller Dansk af börd, lärer gjort ett slags half off ciel reklamation eller intercession för den i beslag tagne båten. Men olyckan lärer velat att Båtföraren och Hr M:s klient icke hade samma namn; att båtföraren vid domstolen erkänt sig ämna införa lasten i Sverge, ehuru han saknade Konsulns manifest å densamma, men Hr M:s reklamation lärer innehållit, att lasten var ämnad till försäljning på danska kusten; att båtföraren uppgaf, att det var en okänd Norsk passagerare, som kastade sig öfver bord, men Hr M. uppger det varit en af besättnin:gen. De motstridande uppgifterna förklaras lätt deraf, att båtföraren med sitt manskap, som samtlige voro passlöse ocb utan att kunna dokumentera sig till namn eller hemort, och hvartill kom att båtföraren beträddes med att vid 3:ne serskilda till. fällen gifva sig 3:ne olika namn, hvaraf troligtvis intetdera är det rätta, genast vid ankomsten hit till Helsingborg inmanades i häkte, hvarifrån de icke kunnat kommunicera sig med Hr M. i Helsingör, för att bereda ,öfverensstämmelse i de lögn. aktiga uppgifterna. Båtföraren har sedermera frår sin hemort erhållit penningar och liqviderat de å dömde böterna, samt utgått ur fängelset till nyc bragder.n ROR RR ——

5 juli 1842, sida 2

Thumbnail