Fan besittå! ropade den gamle soldaten och eteg hastigt upp. Hvad vill det säga: i farlig! sällskap ?x Herr grefve, om ni ger mig sådana ögonkast och skrämer mig på det viset,, stammade kammarjungfrun med hjertklappning, så vågar jag inte fortfara.n Ah, inged tillgjordhet,, sade den gamle med något lugnare ton, den som talar sanning behöfver inte darra. Fram med det; hvem ä1 förföraren ?, Förföraren? Ja, i andligt hänseende blir hor förförd.n : Andligt? Inga spetsfundigheter! Kort och godt, Hvad är på färde? Pastor Krumm ---. Huru! Den tyste och saktmodige pastorr skulle ... Vilja omvända henne. Han är pietist.n pHvad, min dotter ....? Flicka, du bedrar dig Krumm är visserligen något sträng och besyn: nerlig i sina grundsatser, men att han skulle vara någon skrymtare, att Gabriella ... I detta ögonblick dånade vindbryggan af er deröfver rullande vagn. För fan i våld, hvem stormar då så der som en besatt in på gården! Men hvad ser jag? En ung, vacker karl; det är säkert den unge Hohenstein. Den fördömda gikten! Jag kan inte en gång gå emot honom Grefven hade knappt talat ut, förrän den gam. le Bertram störtade in, blek af förskräckelse, och anmälde baron Oskar von Hohenstein. Låt honom komma in! ropade von der Rode strålande af glädje. Det synes vara en rask pojke; det tycker jag om, eld måste det finnas hos ungdomen; jag Vill intg hafva någon natt mössa till mig. Nu inträdde Oskar böfligt och ogeneradt. Välkommen!, ropade grefven hjertligt och sträckte högra handen mot den inträdande. Häi