Schillers: Bruden i Messina, och efter andra aktens slut har en liten paus uppstått. Siarfvorna af groft målade dekorationer, af rök och ålderdom nära svarta, stå och bänga omkring i oordning. Vid ett bord, på venstra sidan af teatern, stå direktören och regissören inbegripne i ett hemligt samtal, ifrigt upptågande och åter nedläggande de på bordet befintliga papperen. -Enkefurstinnan går, insveptisin kappa, på hvilken tidens tand efterlemnat ganska märkbara spår, fram och tillbaka på motsatta sidan, stampande med fötterna, för att någörlunda värma dem. Vid hennes sida går ett storvöxt, fylligt fruntimmer. Öfver den vida tbibetklädningen faller en stor shawl med brokiga färger öch från sammetshatten fladdra fyra väldiga plymer; hon är sminkad och hennes ögon rulla omkring såsom små eldhjul; men när bon med sin kamrat kommer hed till den förgallrade avantscenslögen, skjuta hennes ögon lifligare lågor, och hennes, med affektation uttalade ord bli bögljuddare; tv det kunde ju våra möjligt, ått den obekante äfvervar repetitionen, i hvilken hon likväl icke hade något att göra, men som, af ofvannämnda skäl, ej fick försummas, Af denna och andra lika vigtiga anledningar hafva ännu flera damer infunnit sig; de stå, här och der pratande, tillsammans i spridda grupper. Don Cesar sitter, all kostym till trots; med. en cigårr i munnen och med kiurslagda händer på feen Cherestinas, af svanor dragna möolnvagd, Kvilken ännu står qvar sedan föregående åftonen..Dön Manuel går meden artig korsångerska af och an bakor kulisserna och begagnar den aåflägsnaste vråns mörker, att stjälä en kyss från den tillBedda. De båda bröderries fiendtliga körer hafva frödligt satt sig tillsammans på trappor och andra upphöjningar, och stärka sig till de förestående ansträngdingarna med väldiga kluhkar dubbeltöl, under det de högt prata och skratta. Midt emot det bord, der direktören och re