Aftonbladet – 17 februari 1842, sida 3

Article Image
— Methodismen, för hvilken, som bekant är, theatern är en styggelse, hotas ifrån denna sin fiende med ett svårt äRfall. Hr Torslow, känd för att följa sin tid, har ej heller nu försummat sig. Han lärer nemligen på sin repertoir upptagit och hafva under inöfning en dram, kallad: Jesuiten, af Vietor Dueange, en af de Fransyske författare, hvars på Kongl. theatern härstädes uppförda pjeser, gezom sina skakande effektseener, haft största framgång. Denna dram framställer hypocrisiens förderfligt pietistiska verksamhet och inflytande, isynnerhet på det svagare könet. I hvad mån den är tillämplig på methodistväsendet, kunne vi ännu ej sjelfve precist uppgifva, men om så är, så synes theatern och allmänhetens domstol vara ett nästan lämpligare ställe än Hofrätten alt draga sådane sekt-öfverdrifter för rätta. I alla fall lär denna pjes blifva en god kassa-pjes; och förmår derjemte den hederlige, godmodige och älskvärde Onkeln att lika sanningsenligt ikläda sig Hypocritens skepelse, så kommer Hr Torslow, såsom konstnär, att ytterligare dokumentera sitt hos oss hittills före honom ej uppnådda mästerskap. — I afton gifves på den Kongl. theatern en ny pjes, katlad: Chevalier de S:t Georges,, i 3 akter, af Mellesville och Beauvoir, ett historiskt stycke, för hvilket vi snart skole göra redo. — Dagbladet berättar efter Berliner Figaro, att fru Emelie Carlens sista roman: Rosen på Tistelön, redan är att förvänta i Tysk öfversättning, hvilken är utsrbetäd ark för ark, alltefter som de lemnat Svenska pressen, och tillägger, att detta är en omständighet, som förut: blott förekommit vid Walter Scotts arbeten! Detta sistnämnda innefattar ett misstag. Detsamma har förut skett med flera Svenska arbeten, såsom några af mamsell Brehmers ech Crusenstolpes, m. fl., och i allmänhet har det på den sednare tiden blifvit en spekulation hos Tyste förläggare, att söka förskaffa sig i synnerhet Engelska och Fransyska arbeten på det sättet till förekommande af kollision. För öfrigt sedan Tegnårs Frithiof först började rikta utlänningens uppmärksamhet på den Svenska litteraturen, öfversättes nu allt hvad i romanväg här utkommer och har någorlunda debit. Sålunda äro Kusinernas författarinnas arbeten öfversatta både på Tyska och Danska; Snapphanarna och den Sista aftonen på Östanborg på det förra språket, och vi hafva nyligen hört berättas, att äfven Emmas Hjerta och Mamsell Spak innan kort skola utkomma i Berlin, den sednare illustrerad. — —r— — I går har förbör i Poliskammaren förevarit med f. d. pidnieren Jernfeldt och förre korrektionisten Björkman, anklagade för att hafva begått inbrottsstöld hos fabrikör Friberg. Inom den korta tiden af fem minuter hade dessa uppdyrkat eller genom s. k. klissingar upptagit trenne lås och anträffades af Hr Friberg då de voro sysselsatte att plundra. ctiffonieren. Sedan de lyckats bana sig väg förbi de på Hr Fribergs rop ankommande personer, skulle de söka på Clara sjö undkomma de förföljande, hvarvid isen brast, så att de derigenom tunde gripas. Oaktadt så många bevis emot dem, vägra de enständigt till inbrottet.

17 februari 1842, sida 3

Thumbnail