lika Betlebems stjerna, geuvom förtviflans töcken till fridsfurstens Vagga. Jag beslöt att dö verldene, men så fullkomligt att hvarje spår af mig försvinner liksom af den i jorden bäddade, och med detta orubbliga beslut står jag i dag för sista gången bland de :efvandes antal, färdig för min redan öppnade graf. Men innan jag dit ingår böjer jag mina knä för dig, helighetens och rättfärdighetens, men ock nådens Gud, och ropar till dig ur djupet: Herre förskjut ej en ångerfull syndare, som nu nalkes ditt kärleksbord i fast förtröstan och lefvande trol Han böjde sig ned och i detsamma brusade en orgel ur ett af sidorummen, och en chör af smältande röster sjöng en berrlig kommunionpsalm under det den andlige förrättade den heliga ceremonien. När den sista tonen af sången förklingat, reste sig den gamle, tog den gråhårige tjenaren uvder armen och gick, efter en bugning för presten och notarien, fram dit vi stodo, tog en hvar af oss i handen och hviskade under er lätt fridskyss: Barn, förlåt en döende, hvad han mot dig brutit och bed Gud för hans själs frälsningj När ban kom ti!l min syster, som lärer varit mycket lik sin mor, utbrast han i tårar, föree näsduken till sina ögon och föll nästau Vanmäktig i den gamle tjenarens armar, som förde honom bort genom den ef det blodröda förhänpget betäckta dörren. Vi voro alla i hög grad rörde och fruntimmerns ögon svullna af gråt. Syndens lön är döden,, sade den andlige, men hur tröstfullt att kunna med bjelten af juda stam utropa: du död, bvar är din udd, du graf hvar är din seger! Han satte sig och nu började notarien vänd till oss i en släpande ton: På grund af uppdrag och förordnande af med döden afgångne Herr grosshandlaren och kommersridet samt kommendören af Kongl. Wasa orden Sebastian Amadeus Rikkström, får jag mig som executor agens Testamenti för samtlige här närvarande nämnde Herr grosshandlares