a arr var hennes kusin och att det hör till kusiners företräden, att vid dylika tillfällen anses liksom en annan stubbe eller sten, nemligen ett ting både utan tanke och känsla; det är på min ira en hygglig funktion att vara en skön flickas kusin! Etienne var löjtnant vid Garrdi,, som hans mor, enkefru friherrinnan Adelaide Resenstam, uttryckte sig. Det var en ganska hygglig ung man, med fina seder och ett intagande yttre, som, så ung han var, redan var engagerad vid ;Håfven, det vill säga hofvet, och innehade kammarjunkare-grad. Ja, det gick till och med en sägen, att han hade en kammarherre-nyckel i aspekt, och dessutom var han ganska förmögen. Clotilda, min kusin på mödernet, var äfven af en högättad slägt, men deremot fattig. Hennes föräldrars lilla gård, Torråsa, var väl af frälse natur, hade till och med jus patronatus till stora Forråsa och Magersta församlingar, en engelsk park-anläggning, två igenvexta ruddammar och en hufvudbyggning, hvartill Nikodemus Tessin gifvit ritningen; men det var, allt detta oaktadrt, en liten possession, som med möda underhöll sin egare, Min mosters man, kapten i armeen; Simon Tockensköld, var en gammal hedersman till landtjunkare, som sjelf gick omkring på sma egor och kunde vanka i kärrslåtterna hela dasen till ända, och språka med Pär och Pål om väderleken och årsskörden; detta gjorde att Kafftin på Torråse, som han i dagligt tal kallades, var en ganska populär man och afhållen i hela orten wtom af pastorn, som 1 och för pastoratets ernående fått göra betydliga afslag på presträtligheterne för Torråsa patronat-gods.