virring steg till verklig yrsel, när han besåg d porträtt, som sist framställde sig för hans ögon Det var en ung man om ungefär 23 år, i allde les samma drägt som den han sjelf bar. Likasom Tom hade ynglingen bergsboernes plaid, deras kilt, deras lädersandaler och S:t Andreaskorset. Sålunda klädd och med sitt blonda hår som föll i lockar ned öfver hans skuldror, liknade porträttet Tom till den grad, att man verk: ligen kunde misstaga sig derpå. Bilden höll banden en claymore, på hvars blad man läst två namn: Carl-Edward. Detta besynnerliga sam: manträffande af omständigheter försatte Tom den ytterligaste öfverraskning. Han jemförde till en början stycke för stycke alla bildens klä despersedlar med dem han sjelf bar, för att försäkra sig om öfverensstämmelsen dem emellan Derefter satte han sig framför en spegel, för at! söra enahanda jemförelse mellan sina anletsdrag och porträttets. Resultatet af den dubbla granskningen var följande: Jag är således Carl Eduard! Och som der goda ladyn sade, hvilken så blygsam kallar sig min tjenarinna, befinner jag mig här midtiblanc mina förfäder! De voro således konungar a Skottlandl! (Forts. följer.) — mn — BESYNNERLIGT MEDEL ATT BEFORDRA FOLK ÖKNINGENS TILLVEXT. Bessarabien är först sedar 50 år tillbaka en Rysk provins. Den ansågs hit tills alltid såsom blott till hälften Rysk. Provin sen fortfar ännu att hafva sin egna förvaltning Allt afskrap, alla förrymda bönder och flyktade re kryter o. s. v. söka derföre så snabbt som möjlig att uppnå Dniester-stranden, och tro sig redan trygghet, då de hafva denna flod bakom sig, Lan