annat manskap ditsändes, som förde det lilla fartyzet in i vår hamn. Flere af de små olycklige varelserna bade insjuknat, och en gosse bland dem 1og förliden natt Då Engelsmännen nedstego i skeppsrummet, funno de barnen liggande längs sidorna; de utsträckte bedjande sina små händer emot dem och höjde ett glädjeskri då de fingo höra, att de skulle föras upp på däck och erhålla sin frihet. Laddningen tillhörde en Spanjor i Portorico, som genom fartygets uppbringande skall förlorat 60,000 dollars. Krigsbriggen afgår till sin destinationsort och slafskeppet till Havana. — En lever hos den Turkiska Kejsaren. En Engelsk resande berättar bland annat följande om prakten vid de åtskilliga högtidligheter, som han bivistade vid Turkiska hofvet: I går, den 26 November, på morgonen, försiggick, liksom vid första Bairams-festen, i det inre af palatset TopKapu, otkyssningsceremonien. Abdul Medschid begaf sig, på ätervägen från Achmets meske, der han förrättat sin bön, under den andra seraljgårdens galleri, nära den under namn af Saligporten bekanta ingången till harem. En thron af massivt guld, öfverströdd med rubiner, var uppställd vid ingången, och efter en kort bön intog Sultanen sin plats på densamma. På hans högra sida stodo, jemte Storviziren Achmet Fethi Pascha, de öfriga ministrarne; på hans venstra palats-marskalken Riza Pascha, med hofembetsmännen, Stor-Mufti och Ulemas. Nu uppreste Sultanen sig, hvarpå hofvets stor-stjerntydare knäföll för honom och kysste hans fötter; alla de öfriga ministrarne och Ulemas följde hans exempel. Då Sultanen derpå satte sig, gingo Ulemas förbi honom, och kysste hvar och en hans mantel; sedan lindade palatsets stor-marskalk en shawl omkring hans arm, hvilken alla generaler och öfverstar kysste efter hvarandra. Imedlertid spelade musiktrupperna krigiska stycken. Från moskeå-porten till den kejserliga porten voro 5000 man af alla slags vapen uppställda. Sultanen bar långa, tätt åtsittande byxor af blått kläde, efter Parisisk snitt, och derunder stöflor af blankskinn. Öfver uniformen hade den unge Kejsaren en vid, med ett praktfullt briljantspänne sammanhållen kappa af brunt kläde; jemte Sol-ordens stora dekoration i briljanter, bar Padischahen äfven en dyrbar bröstnäl af samma slags ädla stenar. — Tvältlning med kallt vatten. Franska journalen La France industrielle innehåller en af flera utländska tidningar reproducerad uppgift, att sedum acre (fet-knoppar) skall med kallt vatten kunna tjena till tvättning af kökskärl, glas, flaskor, speglar och dylikt, och saften deraf besitta förmågan att upplösa det på dylika saker fastnade fett, samt att det till och med lyckats upptäckaren att dermed tvätta handskar. Hela växten, så väl stjelken som bladen, är, säges det, dertill användbar, och tvättning verkställes så, att föremålet, sedan det biifvit doppadt i kallt vatten, lätt öfverfares med en handfull af örten. För speglar, fönster och dylikt, doppas sjelfva växten i vatten och begagnas sedan som cn viska eller disktrasa. Sedan den sålunda blifvit begagnad, är den ännu tjenlig till föda för fjäderfä, hvilket alltså betydligt förhöjer dess värde. Att sedum acre innehåller en skarp saft är allmänt bekant, och man har deri velat finna eu alcaloid, en flyktig olja och något litet sur äppelsyrad kalk, hvilka visserligen icke motsäga dess egenskap att lösa feta oljor; men huruvida de äro tillstädes i den grad, att växten kan blifva ett surrogat för såpa och lut, torde få bero på försök.