gänget, och förrädaren har också med den skändligaste fräckhet prokiamerat det. För främlinsars guld och för det ringa priset, att få beballa några graders rang, hafven J blifvit sålda, och med eder eder Gud, (!!) eder konung, edert land och edra privilegier (fuceros). Förrädaren undviker att lemna eder kunskap om vilkoren för den skändiiga handel, som han kallar fördrag; veten alltså, att dessa vilkor äro följande, stipulerade med Espartero i Bergara natten emellan den 28 och 29 Augusti: 4) Bibehallande af graderna för militärer och civila tjenstemän, med rättighet för officerarne, att stanna qvar i deras tjenst, hvarjemte permission pa obestämd tid beviljas dem, som icke vilja tjena qvar, och 4 månaders sold utbetalas i förskow åt dem, som vilja gå i främmande land. 2) De frivillige skola nedlägga vapen vid en fest, som skall gifvas åt båda armeerna, och på samma gång skola alla krigseffekter och munförråd öfverlemnas åt fienden. 3) Fångarne dela den korpss öde, hvilken de tillhöra. Hvad provinsernes fueros angår, så har Espartero öppet förklarat, att hvarken hans regering eller han sjelf kunde upprätthålla dem; det enda medgivande han gör i afseende på dem, inskränker sig till det löftet att använda sitt inflytande hos Cortes för deras bibehållande. — MTafven J nånsin sett en dylik trolöshet! Invånare och frivillige i Navarra och de Baskiska proviovserna! Väljen mellan eder konung och den förrädare, som på ett så nedrigt sätt motsvarar det för honom hysta förtroende, emellan eder pligt och vanäran, och slutligen emellan vära fäders visa och rättrådiga regering, eller det immoraliska och oordentliga hofvets i Madrid. Eder beslutsamhet, den eder medfödda lojaliteten, och eder ståndaktighet lemna intet tvifvel öfrigt om edert val; och om J följen eder kopung, kunnen J vara säkra om, att Hans Majestät icke skall öfvergifva eder i edra faror uch besvärligheter, ända till afslutandet af en verklig fred, som svarar emot edra uppoffringar under en sexårig tiderymd. Kungliga högqvarteret i Lecumberry den 34 Augusti. Pa kunglig befallning, statssekreteraren Paulino Ramirez de la Piscina.p Oliver de sednaste händelserna i Spanien lästes nyligen i Journal des Debats följande reflexioner: cDet är kunnigt och uppenbart för hvar och en, att Don Carlos ieke kan eröfra Spanska tbronen med vspesmakt, att han, i kraft af sin karakter, hvarken är i stånd eller värdig att intaga densamma, och att det är slut med de fyra små Baskiska provinsernas hjelpkällor och ifver för upprätthållandet af hans sak. Man kan väl således icke kalla de män förrädare, som genom en transaktion göra slut på ett inbördes krig och vilja trygga sina krigskamraters framtid, provinsernas frihet och sjelfva pretendentens öde. Invånarne i dessa provinser hade rest sig, innan Don Carlos der sökte sin ullfiykt; de hade rest sig, med skäl eller utan skäl, för sina gamla provins-privilegier emot den nya konstitutionen. Don Carlos var blott en gäst. Han ville regera såsom herre, men man såg honem blott vanmäktig och förnedrad. Då skilde man sig från en förlorad sak, för att rädda provinserna. Det understöd, man ännu låter denne olycklige prins tillkomma, är, att man utverkar åt honom de möjligen bästa vilkor för hans afträdande från scenen, som sakernas ställning medgifver. Detta är den enklaste förklaringen öfver de närvarande händelserna. En del af den Carlistiska armeen och befolkningen börjar att uttala sig för freden. Maroto, Simon Torre, Ituriaga äro för ingen del förrädare. För det första förråda de icke provinserna, och för det andra förråda de till och med icke Don Carlos, emedan de fortfara att stå under vapen, för att hjelpa honom bort under de möjligen bästa vilkor. Men de rena Apostoliske och Carlisterne kalla det redan ett skändligt förräderi, om man icke utgjuter den sista droppan Baskiskt blod för den absolute konungen Carl V:s sak. För närvarande är insurrektionen delad i tvenne läger och i tvenne gebit: Biscaya och Guipuzcoa äro för Maroto och transaktionisterna, Alava och Navarra för ultra-Carlisterna., STOCKHOLM den 25 Sept. — Ännu afhöres ingenting närmare om tliil