Aftonbladet – 27 juli 1839, sida 1

Article Image
Af trycket har utkommit ochblifvit försänd till Landsortens Bokhandel (h. å 40 sk.): ANVISNING ATT BEREDA GODA VINER AF ÅTSKILLIGA FRUKTSAFTER, af CHR. FREDR. GOTTL. THON, namnkunnig Technologisk Författare och medlem af flera Lärda Sällskaper. 1 39 Capitel afhandlar Författaren, — sedan uti en INLEDNING blifvit redogjordt för rätta begreppet om Vin, Vins beredning af Vinrankans drufvor, Brufsaftens beståndsdelar, hvad som bör i allmänhet vid Viaberedning iakttagas, Frukternas Insamling, Utgallring, Sönderkrossning och Pressning samt Vinjäsningen, Vinets Påfyllning, Afdragning, Klarning och Aftappning på Bouteiller, m. m.: — I. Äplevins Beredning, i 10 paragrapher, — IL Vin af Lönn (2 Beredningssätt), — III. Berbsrisvin, — IV. Via af Björklake (3 Beredningssät), — V. Päronvin, i 5 paragr., — VI. Vin af Björmbär, — VII. Citronvina (5 Bereddingssätt), — VIII Smaultronvia (2 Beredningssätt), — IX. Blåbärsvin (2 Beredningssätt), — X. Hallonvia (7 Beredningssänw), — XI. Vin al Fiäderdär och Fliderblomimor (6 Baredningssitt), — XII. Honingsvin eller Mjöd (7 Bersdningssäv), — XI Via af Röda Vinbär (3 Beredaiagssät), — XIV Vin af Svarta Vinbär (2 Berednin zssätt), — XV, Potatesvin (2 Berelninzssätt), — XVI. Kersbärsvin (7 Beredningssätt), — XVII. Malbärsvin. — XVII. Via af Palsternackor, — XIX. Porsico-Vin, — XX. Plommonvin (3 Beredningssitl), — XXI Pomeransvin (4 Beredurågssält), — XXIL Vin af Qaittea (3 Boredningssill), — XXI Kassinviner (3 Barelningisänt), — XXIV. Vin af Ratvexter, — XXV. Vin al Ssirkbär, — XXVI, Vin af Oxläggor (3 Beredaiogssätt), — XXVIL Stickelbirsvia, (6 Beredningssiu), — XXVIL Enbärsvin, — XXIX. Vin al Vinrankios Blad, — XXX. Vin af omogna Drafvor, — XXXI. S,ckervin, — XXXII. Artficielt Portugisiskt Vis, — XXX. Artflsielt Spaaskt Vin — XXXKIV. Ar: tifciola Franska Vinar, — XXXV. Anificiela Italienska Viner, — XX XVI. Anificiela Uagerska Vinar, — XXXVIL Artificiela Grekiska Viner. — XXXVIIL Artifisiela Rhenska och Frankiska Viner. — XXXIX Arificiela Liqieuri viaer. — Öfversättningen är utarbetad al ea blaaid våra skickligaste Chemister, så att Läsaren kan vara trygg, I eo intet miss:2z eger rum i afsesnde på benämningen af Ingredientiorna, Bekhandlingssättet, ma. pa. tv

27 juli 1839, sida 1

Thumbnail