anläggningen och dess rikdom på marmorprydnader, kolonner och statyer. —t——A — De tre Åbyssinierne i Europa. En Hr Abadie har medfört från Abyssinien, hvilket land han besökt, tre ynglingar. Af dessa har han qvarlemnat en i Rom, hvilken varit chefens för Abyssinska religionen favorittjenare. Af de tvenne andra, som han medtagit till Psris, är den ene en 9 års gosse, hvilken han köpt som slaf och som han låter uppfostra tillsammans med sin egen familj, för att med tiden hemsända honom till Abyssinien, riktad med den dubbla välgerningen af bildning och frihet. Den tredje tillhör en ansedd Abyssinsk slägt och är en yngling om 48 år, vid namn Goebra Oegziabher (d. v. s. min hetr.s tjenare). Han är af fullkomlig svart anletsfärg; han drag äro angenäma, hans växt ganska fördelsktig, och hans uppsyn röjer förstånd och liflighet. Utom trenne af sitt lands språk — man talar der icke mindre ån tjugusex — förstår hsn etiopiska, som derstädes är det allmänna tungomålet, dessutom Arabiska och redan litet fransyska. Hr Abaedi har börjat föra honom omkring i de Parisiska sälskapskretsarna. Båda bära nu en rik turban och en dubbel koftan. Genom det vänskapliga förhållan de, som existerar mellan den Fransyske resanden och den Abyssinska religionens chef, samt den unge Goebras familj, har Hr Abadis bror, hvilken efterträdt honom i landet, blifvit försäkrad om en ostörd gästfrihet och den fullkomligaste trygghet, att vidtaga de upptäckter och undersökningar, han önskar. — Poströfveri i Frankrike. Natten emellan den 44 och 45 Mars har posten från Paris till Brest blifvit röfvad för andra gången inom ganska kort tid, och det på samma ställe, der underdomaren i Dreux och hans måg itta dagar förut anfallits af röfvare. Desse voro nu beväpnade med skjutgevär och gåfvo eld, hvarvid kulan likväl endast krossade vagnens lanterna. De funno ej mer kontanta penningar än ungefär 450 francs i postiljonceas väska, Detta är det tredje rifveriet på allmän landsväg, begånget inom 6 veckors tid på 20 lieues afstånd från Paris. — En olycklig dröm. Från Hamburg berättas följande sällsamma bändelse, som nog mycket smakar ef den Tyska romantiken, men som vi meddela, sådan vifunnit den i en der utgifyen tidning: Lördagen den 46 Februari om morgonen omtalade en lärgosse hos låssmeden Claudius Soller, boende på Deichstrasse, med synbar oro, att han om natten haft en ohygglig dröm. Han hade nemligen tyckt att, då han gick till fots till Bergedorff, en liten stad, två timmars väg från Hamburg, hade han blifvit anfailen af en röfvare, som afskurit hans hals. Mäs:aren sökte lugna gossen med den föreställningen, att drömmar icke förtjena något afscende. auFör att bevisa dig, tillade ban, aatt din gröm ingenting betyder, vill jag just i dag! skicka dig till Bergedorff med en summa af 140. Rdr, som jag är skyldig min halfbror derstädes. Lärgossen bad, med hopknräppta händer, att slippa denna vandring; men Seller var obeveklig och an-; märkte, att ban den dagen hade ingenting att göra verkstaden, och att man måste begagna tiden.; Han lemnade honom penningarne och ynglingen begaf sig åstad omkring kl. 441. i Då han kommit till byn Billwärder, ungefär half-; vägs emellan Harmrsburg och Bergedorff, öfverföll bonom hågkomsten af hans dröm med ny häftigi het. Han började darra, hans knän svigtade och han tvekade om han skulle fortsätta vägen. Men! som han fick se Schulzen i Billwärder, stående på ikern och inbegripen i samtal med några af sitt! olk, och han kände honom, gick han till honom, oerättade sin dröm, sade honom att han bar på sig ;n summa penningar, och bad honom låta någon följa sig genom den lilia skogsdunge, som måste basseras, innan man kommer till Bergedorff. Schulsen skrattade, men tillsade en af de kringstäende utt följa gossen, hvilket denne också gjorde. Följande Söndagsmorgon funno bönderna i skosen ett lik, på hvilket balsen var afskuren och en stor trädgårdsknif liggande der bredvid. De buro den döda kroppen till Schulzen i byn, som deri igenkände lärgossen från Hamburg, och trädgårdsknifren för densamma han dagen förut lemnat arbetaren, hvilken följt gossen, för att afqvista nägra pilar, planterade omkring hans hus. I Han lät efterskicka denne karl, som, vid åsynen af liket, bekände, att han var mördaren och att det var den olycksbådande drömmen, som förledt honom att begå detta brott, hvarpå han eljest visst! cke tänkt. Mannen är 35 år gammal, född i Bill-,; värder och hittills känd för ett oförvitligt uppföande. ENN NNE RSS NA INTAS ENRSE NENST S RN ORSAKEN