ning, fått några månaders tjestledighet. Rn SE I BLANDADE ÄMNEN. Då icke blott? hufvudstadens tidningar utan äfven Hamburger tidningarna och flera andra utländska behagat skänka serskild uppmärksamhet åt den omständigheter, att en af våra medarbetare, Hr O. P. Stu:zenbecker, företagit en resa till Kontinenten, och ämnar under denna vinter och Franiyska deputerade kammar:ns nästa session vistas i Paris såsom vår koirespondent; så få vi jemte afläggande af vår egen likasom vår korrespondents erkänsla för denna mention honorable, introducera honom i sin nya egenskap, genom meddelande af nedanstående helsning från bans ieksude penna, och af hvilken vi hoppas inom kort erhålla talrika fortsättningar: PENNRITNINGAR UNDER RESAN. I Farewoll, my rative land, farewoll!, Adjö då, min förtröffiga och älskade fädernejord, du vågombrusade Sagas hemn, du nordstjernans och de ryska tschakoernas, kammorjunkarnes och backstupusittarnes, cCevoumenteis och barkbrödets, äreportarnes och majestätsbrottens förlofvade land ! Framiör allt ett långt farväl du kära Stockholm med din dripliga teater, som ingifvit mig olycklige så minga gäspiga inspirationer, med ditt hästgarde, hvars l.ke i manhaftighet och galoner jag icke Skall skåda, hvart än mig ödet förer, med ditt Norrbros incroyabler och ditt Blåporiens sborrar! Jag ger dig min bjertligaste slängkyss och bjuder dig ett trefaldt farväl. Ty jag är stadd på resa; jag har pass på fickan till främmande land, jag skall se mig litet omkring i verlden, för att en gång, återkommen, kunna i salongerna tala vidt och bredt om en hel bop intressanta sker, och om Jag måhända i en framtid på något sätt skulle kunna skaffa mig en plats i Hr Palmblads biografiska lexikon, att då i min meritlista få läsa följande : gjorde det och det året eu resa genom de och de länderna, sflade uppvaktningar hos de och de märkvärdiga personerna, åt frukost hos den store skalden X och drack kusinskål i th med den förtjusande blåstrumpamr Z ete. ete. I sjelfva verket har jag eetså redan sett en mängd nya saker och gjort ett dussin kuriösa bekantskaper, ehuru det 1eke är mer än trenne dagar sedan jag ännu vandrade på Mälarens strand oeb dessa rader endast förskrifva sig från hytten N:o 16 på :he powerful aud elegant steamer, S:t George utanför Ystads homn. Dt är en liten rätt underlig verld man tr:ffer inom vägsarna af dessa gångande hus, der ofta de mest skilda länder händelsevis råka tillsamman, der Europa och Amerika sitta till bords med I hvarandra, och Parisaren och Muskovz:ten armI bågas sinsimellan i kojerna; det är en verld af verkligen högst pikant omvexling, nyhet och T originalitet. Den jag funnit inom styrbord och babord på athe powerful S:t Georgs, är, förmodar jag, icke bland de minst ku:iösa. Skall jag till exempel börja med min granne i hytten N:o 18? En äldre herre med det mest fryntliga och beskedliga ansigte i verlden! Han går i I vanligen insvept ända upp till näsan i en unI derbart vidlyftig och alldeles majestäilig fotsid 3 I regnkappa af brun kamlott, från hvilken ett par a förfärligt långa, toma armar flsxa på ryggen, ,Isåsom tvenne ordentliga kyrkepgelsvingar, och -Imed en, storbordig lig vsxdukshbatt nedtryckt -löfver pannan. Under kappan bär han en lialkaledes ofantligt lång och bögst eckel grå syr -Itut, och derunder en gammalmodigt skuren; I bredskörtad grå frack, — allid grått! — Nä ålhan någon gång öppnar denna, blönker fram en temligen stor, finpolerad sax, som dingla utanpå byxluckan, fasthöftad liksom en berlock För öfrigt har h n långt, slätkammadt hår, oc om halsen icke mindre än trence hwita hals j