UTRIEES. Kejsar Ferdinards amnesti-dekret. Denna statshandling står nu att läsa i de utländska tidningarne med gårdagsposten, och anse vi oss böra, i anseende til! dess vigt, meddela densamma in extenso. Den är affattad i form af en kejserlig skrifvelse till vicekonunrgen i Lombardiet, Erkehertig Rainer, och lyder som följer: Käre Herr farbror, Erkehertig Rainer! Ianledning af min kröning i Lombardo-Venetianska konumgariket har jag funnit för godt förordna: 1:o Alla individer inom berörde konungarike, som varit ställda för rätta för statsförbrytelser och för närvarande undergå straff i någon straffanstalt, vill jag i nåder efterskänka den tid, som ännu kan återstå af deras straff. 2:o De undersökningar, hvilka för närvarande äro i gång inför domstolarne i detta rike emot personer, som äro anklagade för politiska förbrytelser, skola helt och hållet nedläggas, och inga dylika undersökningar företagas i afseende på handlingar, som blifvit begångna före detta mitt beslut. 3:o De personer tillhörande ofvannämnde konungarike, hvilka i anseende dertill, att de varit invecklade eller komprometterade i politiska förbrytelser, blifvit ålagde att icke begifva sig från en viss bestämd ort eller ställe, insättas således genast i åtnjutandet af sin frihet. 4:0 De individer, sem af lika skäl varit ställda under polisens uppsigt, befrias genast derifrån. 5:o I anseende till de politiska flyktingarne från Lombardo-Venetianska konungariket, hvilka önska återvända till sitt fädernesland, är det min vilja, att äfven på dessa stadgan. derne i 2 . användas, dock med det vilkor, att de i detta afseende vända si till mig med sina ansökningar och afvakta hvad jag, med afseende på det allmänna bäsia och i enlighet med mina faderliga tänkesätt, i hvarje serskildt fall kan finna för godi mi besluta. Men hvad de politiska flyktingar angår, som icke önska återvända till sitt fädernesland , så tillåter jag, att dem lemnas tillstånd utvandra, ifall de derom i behörig väg inkomma med ansökningar. 6:0o Ansökningar om tillstånd att få återvända till fiderneslandet eller att få utvardra äga de politiske flyktingarne ait ivgifva inom loppet af ett år, ifrån den dag räknadt då denna min vilja blifvit kungjord ; i vidrigt fall komma de att efter denna tids förlopp i hvarje hänseende behandlas efter gällande lagar, Jemte det jag underrättar E. K. H. om denna min vilja, anmodarjag E.H.K. derjemte, att genast gå i författning om ait den samma af vederbörande autoriteter skyndsamt och fullständigt verkställes. Milano d. 6 Sept. 1838. Ferd.nand.n AN inåt nns