Article Image
något svårt ingenio. Dermed reste vi fo:f, oci bade ingen med oss mer än vår faders prest Herr Anders, som hade varit vår preceptor När vi kommo till Streagnäs, blefvo vi i skola: intagne af skolemästaren M. Olao Lundio. Ja; blef genast satt i Conrectoris lexa, och fick til privatum preceptorem D. Petrum Georgii Conrectorem Scholx. Min broder blef satt fö millomste höraren, och fick en Djekne Andre. am Martini till preceptorem, hvilken sedar blef min faders Capellaa och nu är Kyrkoherde uti Näshulta. Till herberge kommo vi att gä sta hos gamla Borgmäsiaren Anders Simons son, och voro hos honom halftredje år, oct hade ett godt herberge; dock betalte vår fade; intet mera än 6 mark om vickan för oss håda. Ingen dräng eller pojke hade vi hos oss, utar måste akta oss sjeifva. Preceptoren låg i er annan kammare i staden, och vi hide en li.en kammare för oss, der måste vi sjel:ve göra eld, och akta våra kläder. Om mornarna bittids måste vi i mörker och köld stå upp och ränn: åt skolan, och hade alltså i ingen måtto någor mera fribet, än som en anpnam gemen djeknegosse : inga penningar gal vär fader oss; utar böcker och klider: formente o:s intet mor behöfva: när skolan uppgafs, sände han en bonde till oss med hästar, och lätt föra oss hem: undertiden drog preceptoren med: straxt skolan sattes, måtte vi ingen tid försumrna.

6 juli 1838, sida 3

Thumbnail