vagnen, dånade; vi karlar hisnade, och höl oss krampaktigt fast vid våra säten; men ki sken var skicklig, allt gick lyckligt; efter stund befunmo vi oss på slätten, och den afdi nade damen kom sig igen. — Färden var lik väl ej utan fara, och det hade någon tid för händt samme kusk, att uti en kort vändning, ud brinnarde fart, köra omkull på en af dessa cuesta hvarvid han med hästar,, vagn och passagerar nedrullade på den närmast under gående linier utan att likväl någon menniska dervid blef ska dad. ) Det är imedlertid här alliid bruket, att kör sakta utför dessa backar. För att hindra farte plöäga tvänne lös-häster med el! lazo spänna efter åkdonet, det de, vända på tvären stretan de åtfölja, och dymedelst hilla det tillbaka. Ox vagnarne (las Carretas) äro på denna färd gan ska obeqväma i anseende till deras plumpa in rättning och gemenligen allt för stora äöfverlast De hafva endast tvänne hjul, men de äro om kring fyra alnar höga, och tjocka i proportior axeln är af träd, oformligt tjock, och derpi hvilar den exa ändan af em lång och tjock bil hvars andra ända räcker fram till och hvilar pi de eftersta oxarnes ok, hvarifrån ett lädertåg gå fram till oket på de mellersta, och derifrån et annat till det på de första. Utför backarn: frånspännes alltid det första exparet, och fast bindes efter vagnen med tåg omkring hornen då dessa djurs naturliga tröghet gör, att de mec all makt streta emet, och sålunda hirdra vagnens fart. Då på de trängre ställen af las Cuestas man möter dessa vagnar, eller ock drifter af lastade mulåsmor, år det ofta, serdeles när man åker, svårt att utam skada eller olycka komma dem förbi; men vagnarnes genomträngande, enformiga läte) och åsnedrifvarnes beständiga rep: ända mula (gå mulåsna), och: mula önde vå? (mulåsna hvart går du?), gifra dock den resande tidig varning om deras antigande. , På dessa Cuestas är varmt ech qvalmigt om dagen :och då det är lugnt, men deremot kallt om natten, serdeles om vintern. Det är till en del af denna orsak, som de stundom här inträffande röfverier sällan begås om matten, emedan Childnerne ogersa blottställa sig för köld, ehuru hafvudorsaken derjemte ligger i lättheten för röfvare, att om dagen ifrån Cuestan på långt håll bespeja de ankommmanda resande, så väl till antal som vapen, för att med säkerhet kunna beräkna utgången af ett anfall, då ett sådant om natten kunde blifva vådligt för dem sjelfve. Dessa röfverier äro numera sällsynta, och inträffa gemenligea endast när missdådare rymma från arresterna. Då det i denma del af Chile, ifrån October månads början till slutet af Mars, aldrig regnar, är gräset under denna årstid, så väl på slätterna som höjderna, förvissnadt, med undantag af de vid bäckar och källor belägna trakter. Man har då ifrån las Cuestas en obegränsad utsigt öfver ett omätligt guldfsrgadt fält, här och der beströdt med grupper af frodiga plantager och j små träd) med den mest foncerade grönska Här och der upptäcker öget ett ensligt kokosträd, en betande boskapshjord, eller en drift af halfvilda hästar, en karavan af lastade oxvagnsr, sn tropp af lastade mulåsner, en kavalkad af landtfruar sittande på tväram på deras cabailos de paso (gångare) och åtföljde af någre eaballeros och guazos på gallopperande khästar, ) på hvilkas ancas (lägder,) ofta:nog befinner sig en liten chilenska trefligt logerad oakom ryttarens rygg. Uti fördjupningarna af dessa Cuestes finner nan en herrlig vegetation af ständigt grönskanle träd. Man passerar der grupper af vilda slivoch Jager-träd; och de sednare uppfylla uften med så stark aromatisk lukt, att mången ) Ibland passagerarne befann sig en fru af verld. Hon var afsvimmad under och länge efter kullbytteringen; men hennes amsigte hade förut kommit i något för nära eontakt med ÅS SA AR OP Ao oe TT. TTJas sons