mycket afvika från de fleste andra maktegandes rådgifvare; — oeh en despotism med vidsträckta åsigter och en magistratur med lagliga former till verktyg är hans trosbekännelse. Han är föröfrigt i samhällsteorien en anhängare af Hobbes, som härleder samhällets ursprung ifrån et bellum omnium inter omnes — hvilket nu snart ett par år varit realiseradt i Spanien. Biskopen af Leon är 58 år gammel, af medelstor och siark växt, samt mycket närsynt. Han skall i synnerhet utmärka sig genåm sin snarfyndighet, och förmågan att i hast författa, så att man flera gånger sett honom på en liten stund skrifva de beundransvärdaste depescher som gjort liflig sensation i rågra af de Nordiska kabinetterna. — Alla hans handlingar äro anmärkningsvärda för deras raskhet; jag har, säger artikelförfattaren, som här tyckes vara något ironisk — sett honom besvara bref utan att behöfva bryta förseglingen, vid blotta åsynen af handstilen på utanskriften. — I London var det för 18 månader sedau han ensam, som i Torybladen underhöll den diskussion, hvilken Lord Palmerston öppnade emot hans herre, och denna polemik förde han med en ganska mäktig arm. — Icke längesedan lemnade : han till en afHr Ancillons (Preuss. Regeringens) utsämde följarde förklaring öfver orsaken till de Carlistiska armeernas framgång: Vi äro ännu mäktige efter ett nederlag, emedan vi alldrig betrakte oss såsom slagne. Det är tron som uppehåller oss; tren på ikonungen, på våra grundsatser — (nesligen den förut angifne despotismens) — och på oss sjelfva, — Biskopen har alltid varit sabsolutismen trogen; han skickades i landsflykt under Ferdinands regering, då Cortezs första parti hade triumferat; men sedermera återkal:ades han och bekläddes med Biskopsembetet. Han är alltid mycket enkelt klädd, behaglig i umgänget, leende i si-na samtal och röker alltid, till och med under: middagsmåltiden mellan rätterna. Han bor i; samma hus som Erro; de äta vid samma bord j och äro mycket nära lierade. Erro, den verkliga premierministern, har utseende af en fullkomlig statsman. Han är ganska lång, och en prydlig figur. Han har varit! finansminister under Ferdinand VII, och var den tiden en af de verksammaste ledamöterna i SwatsRådet. Han är dessutom lärd och filolog, och skall hafva utgifvit flera arbeten om -antiqviteterma i Navarra. Då han afceste för att förena sig med Don Carlos, var han just i begrepp att utgilva en kommentarie öfser Newtons teorier, hvarom flera mathematici skola nafva yttrat sig fördelaktigt. Erros inflytande i de fyra provinserna är utomordentligt; han är mycket rik, men skall hafva uppoffrat sin fortyn å: Don Carlos och skickat honom från London alla de kontanter han der kund2 sz2mla. Kall och polerad i umgänget, kan han likväl, när det behöfves, vara språksam, qvick och djup; mera statsman, men mindre diplomat än biskepen af Leon. Pater Asnarez är 75 år gammal, har varit statsråd under Ferdinand, är en loyal gubbe, med både skicklighet och tillgifvenhbet; han har lemnat Madrid och allt hvad han der eger, för att erbjuda konungen siva råd och frukterna af sir mångåriga erfarenhet. Pastor Etchevaria beskrifves såsom en af de rikaste män i de fyra provinserna. Han var intim väm med Zumalacarreguy, står i spetsen för centraljuntan, ech är direktör öfver de fyra provinsernas förvaltning. Dristig och tillgifven, klok och inflytelserik. General Moreno, f. d. guvernör i Malaga, har krigsportföljen. Utom landet representeras Don Carlos: I Paris af en Herr Labrador, fordom medlem af Wienerk oagressen ech ambassadör i Rom; i Wien af Grefve Alcudia, en ofanthgt rik man och intim personhg vän med Metternich, äfven Sf. d. ledamot i Wienerkongressen. Enligt denna teckning påstår artikelförfattaren, att Don Carloss statsmän och generaler öro vida mer värde än alla de, som befinna sig i Drottningens tjenst, och tillägger, att hans redan vuxna söner, som noga foljt parlamentissessionerna i London, och för närvarande studera under ledning af Tysklands professorer, skulle, i nödfall, kunna ställa sig i spetsen för hvar sin af fadrens armeer. Den legitimistiska propagandan saknar således icke utsigter och förhoppningar i den vägen. ve e—— r nm JU I MMJJ————VV—— n En resande, som nyss ankowmit till tngland från Madras herät!ar att då han ham all Så I j i