sk. Banko. Prenumeration och utdelning i Bladets Kontor tan; i Björlings vid Kungsbacken; i Zethrei vid Osterlångörstnämde Kontor till 2 sk. Banko raden. Utdelningenkl.6.e.m — mm — 2 2 2 sve mes icke bragt honom ur hans jemnaa lynne; han har fortgått oförvillad och oförtröttad på sin väg, Och sådan är sanningens makt — och den gör sig slutligen gällande — di alla slughetens och konstens försök att nedtysta henne stranda mot den sunda menniskokänslan. Först gapade man och förvånades öfver Agitatorn, såsom ett besynnerligt djur; så skrattade man åt hans bemödanden. såsom hufvudlösa försök; sedan blef man förtörnad öfver hans djerfva ihärdighet; derpå förbanaade man hans företag, såsom åsyftande ingen ting mindre an samhällets upplösning; ändiligen lyssnade man: till, hvad det egeniligen kunde vara, som den förrädaren hade att säga; och till slut hörde man honom med nöje, ja med öfvertygelse. , Och likväl uppkom deana förvandling icke genom någon ändring i hanssatser eller i sättet att debitera dem — med uwuudantag af hans yrkande på unionens upphäfvande, hvilket han öppet sager sig blott hafva nedlagt tills vidare och entast i det fall ärvna fallkomligt nedlägga, att Irland får njuta full rättvisa. Han är den samme, yrkar samma satser, talar samma språk, som ifrån början; och likväl är folkets tänkesätt mot honom så diametralt motsatt, hvad det i början var. Och detta fenomen har sin grund i ingenting annat än sanningens och det rättas inneboende kraft att göra sig gällande och att:smånigom undaniränga villornas och passionernas bindel. Menniskosjälen har en instinktlik åtkomlighet för allt, som i sig sjelft är naturligt, och rätt. Första gången en talare i engelska underhuset nämnde orden: folkets majestät, besvarades de med ett. allmänt gapskratt. Talaren gjorde inga bemödanden att försvara, hvad han sagt, utan uprepade blott med stark stämma: folkets majestät, och en uppmärksam tystnad följde. Mängden tror sig ofta vara öfvertygad om något, hvarpå den aldrig närma-re tänkt. Detta kallas fördom; och denna skingras ofta blott derigenom att man lyckas tvinga. sinnena till ett närmare begrundande. Så har det gått med OConnell och hans satser: hans medborgare hafva slutligen måst taga dem i skärskådande; och -mera behofdes icke. ot . Hvad vill då den störe Agitatorn ? :-så frågar man; hvad är han för en karl? menar han ärligt? eller hvad åsyftar han för sin egen del? — Detta veta vi icke, och det angår oss icke. De, som äro roade af skandal och forskningar i menniskors inre, må kombinera, så mycket de behaga, och söka utleta mannens bevekelsegrunder och egna ändamål. Vi: taga honom, sådan han visar sig i sina offentliga handlingar och tal; väl vetande, att om han har något hemligt, orent anslag för sig, så har han sjelf förderfvat sitt spel. Hvad: han är, rörer oss ej; hvad han uträttat är af den beskaffenhet, att det skall försvåra utföraudet af hvarje mörksens plan, så val för honom sjelf, som för hvar och en annan. Och mannen är icke så dum, att han icke begriper detta. Han är en inspirerad enthusiast, eller ock är han en af de största bedragare, jorden frambragt. Är han detta sednare, så har han dock icke bedragit någon värre än sig sjelf; ty på hans låror bygger icke mörkret eller egennyttan något rike. Och icke kan han inbilla sig, ait man numera kan göra en revolution genom proklamerande af läror, dem man hoppas undanrödja, så snart hvälfningen är forbi. Det olycksaliga försöket, som Julirevolutionens produkter gjort, att; sedan det nya väl var uppfördt, kasta 1 en skräpvrå de grundsatser, som man bekände under ansökningstiden, bör hafva lärt alla, huru väl dylika manövrer lyckas i våra tider. . ; Bland allt, hvad, vi sett af OConnrell, har ingenting förefallit oss så markhgt, så i hög mening vältaligt, som det tal, han hölli den nu pågående parlaments-sessionens debatt om tacksägelse-adressen. Detta tal kan anses såsom programmet om hvad han i närvarande stund vill och ämnar. Styrelsen hade sett sig föranlåten, såsom i throntalet yttrades; att ändtligen allvarsamt, påtänka Irlands lidanden och söka bot för dem, genom att ställa den sköna Smaragd-öns invånare på lika fot och låta dem njuta lika rättigheter med Englands. Peel, som i Underhuset anförer den gamla konservativa ligans anhängare, föreslog ett amendement i tacksägelseadressen , i afseende på den afsigten att ge Irland en likadan Corporationsreform, som England och Skottland fått. Han föreslog (lika med hvad i Ofverhuset af Wellington föreslogs och antogs,) att Huset blott skulle utfästa sig all taga i öfvervägande de fel i Irländska municipal-korporationsväsendet, som kunde ådagaläggas exiN but blackguardism; nor varied or clever even m that (en maskerad marktschreiare, oduglig i allt utom skurkstreck, och icke skicklig eller omvyexlande