VN nn ne 5 gjord, och redan sanktionerad af Österrikes, Rysslands och Preussens ministrar, samt kommer att i Töplitz ratificeras af monarkerne. Ryssland blir sedermeral i stånd att tala ur en helt annan ton till England, och i stället att undvika ett krig, kommer denna förstnämnda makt troligen att söka det; och vid den tiden skall dess flotta i Svarta hafvet vara klar till batalj. Ryska armten kommer att kampera i Polen, ända ned till Thorns portar, och kan på fem minuter förena sig med den Preussiska och nota Ludvig Filip, i fall han skulle våga röra sig; men han har gilvit sitt tysta samtycke till deras planer, i den fåfänga förhoppningen att blifva skyddad af dem, i fall hans egna undersåtare skulle revoltera emot honom. Österrike, eller egentligen Metternich, har samtyckt till den ifrågavarande traktaten, på Kejsar Nicolai högtidliga forsakran, att han aldrig skall utvidga sina besittningar genom Turkiets eröfring, hvilket Kesaren och hans ministrar nu öppet erkänna att ingen makt skulle kunna förekomma, i fall Ryssland ville det. Österrike förbinder sig att aldrig erkänna Drottningen af Spanien, utan att biträda Don Carlos i hans bemödanden att återvinna thronen att icke blanda sig hvarken direkte eller indirekte i Polens affärer, i händelse Kejsar Nikolaus skulle finna för godt att ändra dess närvaran— de styrelseform. Ryssland lofvar att understödja Österrike i upprätthållandet af dess öfvervälde i Italien, och, i händelse af ett krigs utbrott, skulle Preussen genast besätta Saxen, Hanover, de små furstendömena och Hansestäderne. Allt detta utgjör beståndsdelar af en traktat, som sannolikt redan är ratificerad då detta kommer eder tillhanda. Ganska betydliga penningesummor hafva blifvit remitterade till Don Carlos, och Ryska och Preussiska agenter hafva oupphörligt å sina herrars vägnar, underhållit gemenskap med honom och underrättat honom om sina hofs tänkesätt, samt narrat honom att icke riskera någon allmän batalj, förrän dessa magter voro i den ställning, att de kunde försvara hans rättigheter och titel till kronan. De hafva oupphörligt hotat Fransmännens Konung med deras höga misshag, i fall han beviljade Drottningen någon hjelp, och häri hafva de, ty värr, alltför mycket lyckats. England får nu bära tyngden af denna allians ; och såvida icke Lord Palmerston handlar mycket olika mot hvad han hittills gjort, så är jemnvigten i Europa tillintetgjord genom ett penndrag! Man skall få se Napoleons system mot England följdt, med mera klokhet och allrastörsta försigtighet. Preussen och Ryssland hafva i åratal handlat enligt dessa principer, under det England förblef en tyst åskådare ; och det är nu mer än sannolikt, att de skola skörda segrens lager, utan förlust af en enda man. Kalisch den 6:te September 1835. Ryska truperne äro i en förfärlig belägenhet, i anseende till brist på liffmedel. På vatten är en förskräcklig brist. — Mjöl och litet vatten, jemte potateskål, är nu deras enda föda! Trenne Ryska Leverantörer hafva blifvit skickade till Siberien för försnillning, och tvenne Ryska Officerare af hög rang äro stälda under sträng undersökning, för det de icke sett bättre opp med dessa angelägenheter. Soldaterna desertera i hundradetal för att skaffa sig föda, men eskorteras vanligen tillbaka af Preussarne, hvarpå vankas förfärligt knout. Om en främling trenne gånger går förbi det hus der Kejsaren bor så kan han vara säker på att blifva arresterad, och ingenting kan öfvergå den noggranhet, hvarmed hvar och en, som nyfikenheten fört hit, examineras — såvida han icke blifvit inviterad. Många, med hvilka jag talat, önska att de väl voro ur dessa menniskors klor. Allas ögon äro nu rigtade på Töplitz, hvarest andra akten af dramat kommer att spelas — fastän de bäst underrättade påstå, att allt redan är öfverenskommet, och blott väntar på ratifikation af de trenne monarkerne. Morning Chronicles egen uppsats, i anledning af förestående bref, lyder på följande sätt: Läsaren finner på ett annat ställe i bladet ett bref från Kalisch, som berörer åtskilliga vigtiga ämnen. Författaren är en väl underrättad person, och som i alla hänseenden förtjenar vårt förtroende; och fastän nyare meddelanden, som vi erhållit i afseende på de nu i Töplitz församlade monarkernes afsigter, sätta oss i tillfälle att rätta några af hans uppgifter, så kan man dock icke betvifla, att vid den tid brefvet skrefs planer voro å färde, traktater i underhandling, och rörelser föreslagna, af sådan beskaffenhet, som han utpekar, eller åtminstone nära ditåt. Materiella modifikationer hafva sedermera inträffat i de planer, som ursprungligen förskrefvo sig från Ryska kansliet; och vi skulle icke blifva särdeles förvånade om, efter alla de kostsamma anctalter. saom hliftit aidtaana för att Visa riohan