Article Image
der i grefress tid för dea stackars Peki just vid bröllopstidea till ea goda stid Tong-fo-hu. Det år e furste som ger a sofver, och har deruuder de als: värdaste rosenröda drömmar. Han har pu drömt om en dev aldra skövaste princessa, ex fullkomilighet från topp till tå; och det ar för alt söka upp originalet till sio dö vbid som han hecitvit sig ut på en uppteckteress kriog Janet. För att roa och förströ scn romasineska prinseo, sjunger nu Peri jär honom en ballad? om bocshäten 3 Drinsen ys nar dep; har har sina idder; den hästen mer ar has, vore bro att hal hav skulle kuuna föra mig öfverallt både 1 denna och främmarde verliar, och jag bo de så!edes ovill: orligen en gång huna min sköra, Det kunde oci så sil an bitte passa sig3 brovshästeo är 2 8.mma f, onblick Återkzmmen från sin sisa färd och står och vänter ånyo p:siuti vanliga berz. Pinsen hopper utan tveia upp på honom och tar den gamla Tsicg er: med sig bakom iyggen s:som stallmästare. Så fort H: Tine -sipg väl komiml!: en fam. från jorden blir det 0 bjer ans gedje bland bans fyra sva hälltte s men den störa Peki tänker oaflåtet på sin Yanko Det lyckliga ögo: blicset är inne. Han har öterkommi från sin lustresa. far har han vari? has har han sett? Yanko står som fatlen ur skyarna, Teret svar! entast en förfärad blick och en skygs r mue! Det ör ju gruflig:! Icke lånet derefter kommer åfren den gamie Tv DR sines neds östande fiir bilen w Samma frågor till hopoem; smma stumbet och förstrickta fy: inom. Men uvder sömben har Tiing-sinog olyckan ait förråda sin hemlighet, och Yankg, sedan han sofvit på seten, kan icke heler li g:e hålla pt sin. Yanko och Tetlug-iog förv ndlas i desamma, sis sirlfvom till nipst och sudrom till varnagel, til porslinsdockor; miratlet är inte särdeles s or!. Nu fattar P-ki mod. och b stiger bronshästenv, för att få rik: igt reda på förbållandet, Detta är som följer. Brovskästeas station är en aflägsen stjerna eller ett paradis efter Hr Sc ibes uppfinning. Neta paradis är befolkad: 2f gudasköna Houri. Ormen främling som dit snlände:, har rog berravälde äver sig sjelf att en a dag motstå dessa förtjuserskors behag, så får han till belönivg en af dem till hustru och blir upptagen såsom m rön e i denna paradisi ) ska stat; hvaromintet, törer hästen i sträckande galopp den a ma fimlingen tillbaka till jo den. Detta -ednare ödet tar varit Yanko:, och Tsing-sicgs och AA: ffurstens af Kina. Tiger man intet med hvad man vet, så bi man få köpet förvandlad, som läsaren vet. P-bi är irte dum; hon klär ut sig tell karl. De sköna flickorna i paradiset kasta åt henpe de kärkgave blicsar, de mest smiktande slangkyssar; försafves! Peki ersotstår förförelsen; utan allsy örs svårisbet; nvder var det! de lockande Houri äro besegrade och bronshästen får krypa in ikrubban. Ifrån denna expedition medför Pcki en talismen, med hvars tillbjdto bon löser sin älskling, den unga fursten, och godbjertad som hon är, äfven gubben Ti g-sing ur deras förstening. — Med rika kostyme , och deåoratiorer är ailt Jetta ett fcerie perfa: ite. ee fFöris Re) e. a. 2.)

20 juni 1835, sida 4

Thumbnail