7 T kräktningar kring Kaspiska hafvet och Kaukasus, och till och med i Tartariets obanade öknar, hafva intet annat ändamål än att förskaffa denna makt nyckeln till Asiens handel. I fall Ryssland vinner stna afsigter, så är vår handel med China kring Godahoppsudden tillintetgjord. Först helt nyligen upptäckte man åter, genom de framsteg geografien gjort, de vägar på hvilka de gamle satte sig i förbindelse med Östra Asien, Liksom Venedigs betydeuahet var förbi sedan den nya vägen till Ostindien kring Godahoppsudden blifvit upptäckt , på samma sätt skulle vår skeppsfart lida det allrastörsta afbräck, ifall de gamla, nyss upptäckta, kortare landvägarne till Indien åter blefve öpnade, dem Herder beskrifvit i sitt verk öfver de förnämsta gamla folkslagens politik och handel. Att få dessa gamla vägar i sitt våld, och göra sig till herrar öfver den gamla handelsstråten mellan Europa och Asien, detta är för närvarande hufvudsakliga syftet för Ryska och Engelskt-Ostindiska politiken. Att under dessa omständigheter Persiske thronföljaren Abbas Mirzas död, hvilken prins ansågs såsom förnämsta stödet för Englands inflytande, måste betraktas såsom en händelse af höge sta vigt, såväl af England som af Ryssland, var naturligt. Båda dessa makter sökte ordna thronföljden i enlighet med sina afsigter: England gynnade, emot det hittills öfliga bruket i afseende på arfföljden i Persien, Abbas Mirzas son, Mohamed Mirza, Ryssland deremot förklarade sig, i öfverensstämmelse med de Persiske lagarne, för Hussein AIi Mirza, ä!dste bror till Abbas Mirza. Om nu Englands inflytande var mäktigare, eller om hans sons dåliga rykte intagit Schaken mot honom, alltnog, Schakes förklarade sin sonson. Mohamed Mirza för tronföljare, och denne prins höll i sådan egenskap sitt intåg i Teheran. Ännu har väl icke från Rysslands sida några invänningar blifvit gjorda mot detta Schakens beslut, och Ryska sändebudet vid Schakens hof har till och med, i säliskap med Engelska ministern, visat sig i den nye tronföljarens suite vid dess intåg. Emedlertid kan naturligtvis före Schakens död intet definitift slut väntas i tvisten om tronföljden; och att Ryska ministern, general Simonitsch, till sitt hofs fullkomliga tillfredsställelse begagnat de medel han egde 1 sin makt, att motverka Englands inflytande, bevisar redan den omständigheten, att då han nyligen af Kejsaren ytterligare erhöll en orden till dem han förut bar, så angafs uttryckligen såsom anledning till detta nådebevis, att ministern, till stor fördel för Ryssland, arbetat på och äfven lyckats att fastare tillkny ta de beståndande vänskapsbanden mellan Persien och Ryssland. Äfven lyda de nyaste underrättelser från Persien man har i England, öfver Madras, ingalunda gynnande för Engelska intresset. — Det det aschement af Engelska officerare och soldater, under kapten Passmores befäl, som på den aflidne Abbas Mirzas begäran blifvit afsändt till Persien för att tjena till instr uktörer för hans truppar, och som i Buschir fick underrattelse om denne furstes död, hade blifvit nödsakadt stanna i nämde stad, emedan Hussein Ali Mirza vägrade att släppa detsamma fram genom de provinser, som stå under hans styrelse, och hofvet i Teheran icke hade tillräcklig makt att tvinga prinsen dertill. Bref från en officer af detta det aschement skillrar föröfrigt landets tillstånd såsom det bedröfligaste man kan föreställa sig, emedan oordning, missnöje och sjukdomar herrska öfverallt. KOTTAR TTT TE TTT TTT FAS IRENE STIRRAR OR Fr s -hb TY