ALI CR LV VILLA, FESTEN I EDINBURG FÖR GREFVE GREY, (Slut från gårdagsbladret.) Forsättning af Grefve Greys tal. M. H. min ädle vän (Roseberiy) har berört den stora frågan om parlamentsreformen; och om han också icke gjort det, så står denna fråga dock i ett så nära samband med fös emålet för denna dagens sammavkomst, att det skulle hafva varit omöjligt för mig, alt undgå i korthet påkalla eder uppmärksamhet för densamma — (bifallsrop). Jag instämmer visserligen med honom i den tankan, att I ingen del af det förenade riket var reform så nödvändig, som i Skotland, I England, fastän der funnos brister, som tarfvade rättelse — en rättelse som allmänna tänkesättet påkallade med en röst som icke kunde missförstås eller motstås — i England fanns likväl någon ting, som hade egenskap af att representera folket; men i Skottland var blotta begkämningen af folkrepresentalion elt gäckeri och en förolämpning -— (bifallsrop), Det system som der rådde, var detsamma, som ett fullkomligt förnekande af den röst i folkrepresentalionen, som är nödvändig för att förvissa elt land om en god styrelse — (bifallsrop), M. H, om genom något mitt bemödande, börjadt i i en tidig priod af min lefnad — hvilande då jag icke såg något hopp om framgång, och då jog trodde mig genom ifver sbarare skada än gagna reformens sak — om sfu!tligen jag varit ett ringa verktyg i Försynens hand, understödd färst oc! främst af vår nådige Konungs förtroende (bifallsrop), till hvilken folket bar en tacksamhetsskuld, som det endast kan gällda genom ett kraftfullt och troget stöd åt hans makt (bifallsrop); om jag varit i stånd, först genom Konungens förtroende, och dernäst genom folkets understöd, att medverka till fulibordan af denna stora sak, så åstundar jag intet skönare minne hos efterverlder — ingen bättre inskrift på min graf, än all jag medverkat att åter insätta folket i England och Skottland i en billig och rättvis utöfning af dess valrätt (bifallsrop). Utgående från samma grundsats, på hvilken parlamentsreformen blifvit fotad, nemligen grundsatsen att gifva kraft åt och bevara alla statens bestående institutioner — hoppas jag vi skola åstadkomma sådane ytterligare reformer, som folkets ökade hild ning och tidens behof kunna göra lämpeliga (bifallsrop). Och M. H, då vi verkställa detta, är jag säker på att jag icke behöfver säga ål en samling sådan som den, till hvilken jag vu talar, att vi sorgfälligt böra afhålla oss ifrån ytterliga eller våldsamma förändringar — (hör, hör). Det sätt, hvarpå J besvaren uttrycket af denna min tavka, förvissar mig alt vi icke skole företaga några sådane — (höga bifallsrop); och allt hvad jag sett och hört på min väg hit, för att efterckomma eder godhetsfulla inbjudning, öfvertygar mig attöfveialltfinnes samma kärlek för frihetens sak och äfven en fast tillgifvenhet för de sanna principerne af vår blandade styrelseform (bravorop). Jag har träffat här och öfverallt män, som känna sina rättigheter, och i medvetandet af dessa rättigheter äga mod att upprätthålla dem — som värdera friheten ötver allt annat, och som för dess försvar, i fall så behöfdes; voro beredde att handla eller dö (lifliga bifallsrop). Men de äro derjemte öfvertygade om den stora sanning, att för sjelfva frihetens skull, för fredeas och ordningens skull i samhället, måste lagens myndig bet upprätthållas, och en regelmessig och välgörande styrelses tillbörliga makt understödias (bifall). Dessa tänkesätt är jag öfvertygad råda bland den stora mängden af dem, soi understödt och hjeluvt till att fullborda reformens stora verk; dessa tänkesätt hoppas jag skola icke alltid blifva främmande för deras hjertan, som för en tid satt sig emot hvad jag ansåg vara nödvändigt för folkets välfärd och bästa (hör, hör). M, H. Vi hafva lefvat i utomordentliga tider — vi hafva efter en hård strid tillvägabragt ett stort verk. Under stridens hetta hafva häftiga passioner bhfvit väckta på ömse sidor; och man kan icke vänta all de på en gång skulle tystna. åå ena sidan har framgången, måhända, ingifvit mången ett alltför oförväget begär att åstadkomma större och mera genomgripande föraäandrinoar — kanske AaAcCkså att Ådrilunr fram äfvan