moster Minerva, som i flera. veckor sutit med lyftad pekpinne, nyligen lagt bort den och förklarat sin publik fullärd i konsten att läsa tidningar. Innan publiken fick detta testimonium, gaf likval den nitiska läraribnan mången välmert undervisning och råd Så varnade hon för den förderfliga liberalismen eller propagandan, ställd i bredd med den gamla ormen och den store draken, den der kallas djefvu! och satan, Denna undergräfver den allmänna moralen, genom folkskolor, tryckfrihet, näringsfrihet, samvetsfrihet, lagförbättringar, lindrade skatter, m. m.; allt den lede fiendens uppfinningar. q Såsom ett skyddsmedel mot denna moralförstörande liberalism, rekommenderade hn synnerhet den Österrikiska styrelsen, hvars undersåter sades vara så nöjda med sin belåigeuhet, att de knappt kunna göra sig begrepp om en annan sakernas ordning. Deuna styrelse invehar ftalien med den bästa rätt Minerva känner, eröfringens, som dock Italicnarne äro enfaldiga noz, att icke anse alldeles ojäfaktig; men hon tröstar oss dermed, att de icke heller vo:o nöjdare under Franska öfverväldet. — Visserliyen företer sig den åtskilnaden, att under Fravska ockupationen var det munkarne och presterne med deras vänner, banditerne och lazaroneroe, som voro missnöjde; men nu är de! alla andra, i synnerhet de bildade, hos hvilke snissnöjet får sökas. Detta härrörer likväl a! brist på smak hos de senare, som icke förstå värdera a!lt godt, hvarmed de blifsit öfverhopide, t.ex. Gensur, Carcere duro, Carcere durissimo och flere dylika välgerningar. Man kar beskyllat Minerva att skrifva i Ry:ka intresset. Det ges likväl ingenting orä:tvisare. För att undanrödja all mis.tanka derom behöfver man blott känna, att i provinser, om höra under Ryska väldet, numror af Mioerva blifvit indragna, så ofta der förekommit artiklar, hvari Ryssland varit nämdt. Dett. kan Minerva taga på sin ed, i fall det syneotroligt; och hvem kan då tvilla, att Ryska regeringen hatar Minerva lika mycket som Minerva hatar Ryssarne? För dessa misstankar, som hon sjelf ej kunna! sfskudda sig, hafva alltså de Ryska censorerne, på nyssnämda sätt rentvagit henne; och de: :!elas blott, att hon, efter denna tvätt, varde: nängd för torkningen skull.