Article Image
— allt tillagas ganska väl, efter Tysk smak. Vi junno en mängd Tyskar,som redan förut voro, i Srekisk tjenst. Öfverallt mottagas vi med största vänlighet. Vid Kung Ottos intåg i dag (den 6), voro våra blickar icke mindre sysselsatta, än. våra hjertan förtjusta. Tusende sinom tusende, klädda ide skönaste Grekiska drägter, väntade på deras nya, älskade monark, Med hundraletals flaggor och vimplar voro skeppen sirade. Under kanonernas dunder begaf sig Kungen i en Engelsk slup i land. Den roddes, dagens högtid till ära, utaf Engelska sjökadetter, till största delen söner af förnäma familjer. De voro hvitklädda, med stora blå skärp, som singo öfver axeln, och hade ett broderadt O öfver bröstet. Tusenfaldiga vivatrop skallade Kungen till mötes. Vi voro förtjusta att se nonom så blomstrande och vänligt leende, och ned en så manlig, värdig hållning. En märkvärdig syn var den gamla Kolokotroni, som sick med i tåget, sedan han några dågar förut nitkommit och underkastat sig Kungen. En sammal, kolossal man, i forntida Grekisk drägt, påminte han oss verkligen om Greklands gama hjeltar. Med sin palikar vid sidan kastade an, mera stolt än en furste, sin vilda blick vå mängden, som omgaf honom. Mena Greerne så uppriktigt, som man har anledning luta af deras glädjebetygelser i dag, så kan letta folk blifva lyckligt genom sin nya Koung, och han lycklig att styra ett godt folk. morgon skall Kungen hålla mönstring, då äfven Fransyska trupparne skola paradera. I afon var hela staden åter illuminerad. Palatset för Sungen är ganska täckt; äfvenså Grefve Arnanspergs boning.

2 april 1833, sida 4

Thumbnail