vande, men vid foten af den långa bergskedja, som genomskär ön, befinnes luften ganska: frisk och ren. Sommartiden är vistandet i Havana föga angenämt, och oaktadt den vänskapsfulla gästfrihet jag der åtnjöt, längtade jag dock att få lemna staden. Den stinkande. lukt och de pestaktiga ångor, som utströmma från stallen i de flesta hus, och uppfylla de trånga ga!orna, äro odrägliga; hettan var så stark, att jag befann mig i oupphörlig svettning, och såg mig nödsakad byta om linne fem gånger om dagen. Utom obehagligheten af denna mattande transspiration, började jag frukta gula febern och andra här gångbara sjukdomar. Plågad af beständig oro alt få besök af dessa dödens sändebud, beslöt jag flytta undan till de delar af ön, hvilkas temperatur är helsosammare, och med stort nöje emottog jag derföre en väns tillbud att öfver sommaren vistas på hans kaffe-plantage, Denna var belägen på en ej särdeles upphöjd punkt af ön. Den som icke sett dessa herrtiga kaffe-plantager, kan ej göra sig någon föreställning om deras skönhet. Buskarne, som bära den frukt hvaraf man får denna af hela verlden älskade dryck, äro icke blottställde för luften och detta lands brännande sol. Vidsträckta löfsalar, bildade af majestätliga träd, sätta dessa späda växteri skydd för den starka hettan och de vindar, som kunde vara dem skadliga; de äro planterade i fyrkant, och avenyerne omgifvas af palmer, mangoträd, plataner, ananasträd och bambu-. ör. Midt ibland dem växer ullträdet, hvars ofantliga stam höjer sig likt en af Egyptens pyramider, och dess väldiga grenar utbieda sig öfver de andra trädens kronor, på en så ansenlig höjd, att man vid trädets fot med mö: da kan höra den fogel, som sjunger upp i dess grenar. Dessa behagliga parker hållas beständigt i lätt rörelse af sakta fläktande vindar, som om dagen blåsa från hafvet, om natten från bergen. Öfverallt utbreder pomeränstiädet sina balsamiska blommor och gyllene fi utter; Jerichos rosor, som blomma hela året om, pryda de värbelägna allgerna. De ömma turturdufsornas kulttrande i dessa ensliga trakter ackom panjeras skönt af sefirernas susande toner, som leka emellan den oräkneliga mängdev af grenar, och någon gång öfverröstar catorrhas eller guacumoyas vilda skri denna harmoniska musik, Midt uti dessa herrliga lustgårdar höjer sig ägarens boning, tillika med slafvarnes; rundtomkring omgifver dem en skyddande vakt af jältestora träd, vid hvilkas fot Flora utlömt sina skönaste skatter, och vidsträckta öppningär i skogen, symmetriskt uthueggnoe, erbjuda åt alla håll de skönaste utsigter. (American RBeview). SinEvs DeLeAt. StTorRA MoGOLS