trodde sig ega att upprätthålla dkugnet, Ane dra Kurirver skickades till Observations-Armeåeens serskilda korpser, och de ordres de med— förde voroså peremptoriska, att tropparne genast satte sig i marsch utan att invänta sin tross; Soldaterne hunno: till och med icke allmänt medtaga sina ränslar. General Pastors division antände den 24:de från sina kantoneringar vid Salamanca till I grannskapet af Madrid. De som envisades att taga Konungens död: för oifven, voddea!t man blott inväntade tropparne för a t offentligen tillkännagifva den jemte Prinsessans af Asturien eller:— Don Carlos uppstigande på thronen, Man viste ganska väl att, före Titans ten Franciscos och hans gemåls, Drottningens systers ankomst, eo mörk intrig i djupaste tysthet sammånväfdes mot Diottningens och de unga Prinsessornas rättigheter. Man försäkrade och man gör det ännu, att Ministfarne Aleudia och Calomarde håde : låtit: unpsätta en kodic Il; som återgaf thronföljden åt Don Carlos; annullerade det föregående testa:ventet till förmån för Prinsessan af Asturien, under Drottning Christinas regentsk p, allt:— såsom det tillades — för att sp? Spanien vå dorna och -härjningaårna af evt hotande inhördes krig. Men Ferdinand borde naturligtvis skrifva under ett dylikt dokument, ochi dersvid fanns en svårighet: Drottningen lemn då icke ett ögonblick hans sang. Ingen kunde få tillträder sjrkruminet mer än Hans Maj:ts tjenstgörande Lifmedici, Det blefsålunda vädvändigt att: inleda själföa Drottningen i de båda kosspirerande Minnie strarnas planer; dertill fordrades att, upskräma henne medelst en skildring af det fö förs hga inbördes kriget, som skulle utbrista i Catalonien s Arragonier, Biscaja, Gamla Castilien och Asturien, allt provinser som — efter hvad könspiratörerne edeligen hedyrade, — voro oinskräekt tillgifna Don. Carlos. Män försäkrade , och man gör det ännu, att Nea politanska Ambhbassidöven däåtövirt , vunnen medelst en betydlig sö bima penvingar, söm Presterskapet tillshjutit, åtog sig detta kinkiga uppdrag bos Drottning. Christina: Presterskapet, alltid inspireradt då det rörer egna intressen, hade gjort ett lyckligt val. Autonini ; hade. förvärfvat. sig ett visst inflytande öfver hennes beslut; och det lyckades honom att förmå henne att afstå från sina och sina barns rättigheter — de båda Iufantinnornas, hvilkas ytterst späda ålder man ej upphörde att förespegla deras mor, såsom en källa till beständiga o-roligheter under ett långt regentskap? m.m. Samma Bonchti, hvarom jag i det föregårnde talat, var inne med i denna intrig. Mwmistrarne Alecudia och Calomarde, underrättar de att Drottningen ändtligen samtyckt till Antoninis förslag, inträdde t Konungens runt, som de förut ej fått nalkas, och lätimonarken underteckna det omförmälda dokumentet; detta; påstå de, skall bafva skett i ett ögonblick, di Hans Maj:t kände sig vida bittee. Ryktet om det nya arfföljds-dokumen!tet