lamplige YVYersers abjiungande och lossande at. kanonskott. Flera andra skålar proponerades ach druckos, deribland en för Promoti, hvarvid Versar afsjöngos till de Lagerkransade). Masister Primus Ek proponerade derefter en skål tör Promator, hvarvid nedanstående Versar reciterades ). Efter måltidens slut begaf sig . Sällskapet till Botaniska trägården, der förfriskningar serverades, Om aftonen var Bal anställd hvilken bevistades af nära 400 personer. : Efter Promotionens slut skedde Rektorsombyte, då Grece Lingu. Professorn Hr Mag:ir C. G, Brunius afträdde Akademiska styrelsen ät LL. 00. Professorn Herr Magister B. M. Bolmeer. För nu ingångna Akademiska år har H. K. H. Akad. Kansleren stadfäst fördelningen af Munera Ambulatoiia i följande ordning: De) Till de Lagerk: ansade, vid Promotionen i Lund, den 23 Juni 17832. i Den blomsterklädda sommarn sätter strålbägarn till sin purpurmund. Hur hoppet ler kring alla slätter! Hur kärlek sjunger i byar lund! Men skönare dock är den sommar, som glöder i andens oändliga, eviga verld, der ljuset och friheten lefva som bröder och kämpa och segra med sanningens svärd. Knapt solen vill i dag gå neder, så glad är festen till alt sec. För tärnors blick, som gifvits Eder, sin thron väl fursten ville ge. Hur skönt är det ynglingalif, som bekrönes af grönskande lager och kärlek och frid! För ära, som lockar, för dygd, som belönes byad herrliga mödor, hvad glänsande strid! Väl stormar tiden; men det gifves en stat, på tyst begrundning rik. I Lunvdagårdens skugga trifves en ljus, en rosig republik. Fritt blomstre det sköna, det rätta, det sanna! I sol och i vestan står blomma som gror, och konstens ock kunskapens himmelska manna blott faller i dalar, dem friden bebor, Midsommarsstrålen hän sig smyger, de bulda rosor slumra bort; och lagerkransad skarva flyger åt skilda trakter innan korrt. I bröder! den samme allsmäktige anden i kamp för det goda förene Er än! Skönt svärmande, trycken hvarandra nu: handeh, och svärjen, alt täuka och handla som Män. ) Till Promotor vid Philosophie Magisters-Premotionen i Lund, den 23 Juni 1832, Glasen oss vinka, J vänner och bröder, Glädjen har fyllt dem, med dryck, han fann bäst; Siften af drufvan, den sydliga, glöder Högre uti den vid lagrarnes fest: Fattom de vinkande! — — Dig, Du den höga Deliska Hereskarens Hierophant, Skälen vi egna: Du läst i vårt öga Eden att älska allt Skönt och allt Saunt. Se, hur de Lagerbekransade böja Tacksamt de hjessor, du invigt, för Dig; Hör, hur de festliga tonerna höja, Gaulhbiods Tullius! hyllande sig. Skål, vår Bekransare! måtte vår lager terönska, som din, uader tidernas lopp, Biowmstra kring Handlingens tempel och fager Brinca till frukter byar kofvaude knopp.